Rosetta Stone

Young ThugのRosetta Stoneは、成功、人間関係、信頼の難しさといったテーマを探求した未発表のラップソング。この曲は、Thugのトレードマークである比喩的なリリックと独特のフローを特徴としています。彼は経済的な成功、ロマンチックな関係の複雑さ、裏切りの可能性について語っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Most times I feel unforgiving, that's exactly what you get when you rise into the ceilin' (Ooh-ooh) Sometimes I feel like forgivin', yeah Then niggas come around and tend to steal somethin' worth pennies (Ahh) I can't trust none of these ho's, nah, 'cause they come when you winnin' They gon' come around and act like they down, just spend all your dividends (Yeah) Tell me if sometimes you feel like you can't win Fuck that put your hand in the sky' cause you're blessed and you gon' get another chance (Woah-oah-oah) Sometimes I feel like this game rigged, niggas picking sides, riding with the righteous guys Can't stomach seeing one of the realest win (Yeah, yeah-eah)

多くの場合、俺は容赦ない気持ちになる、天井まで昇るとき、まさにそれが手に入るんだ (Ooh-ooh) 時々、許したい気持ちになる、ああ すると奴らはやってきて、数セントの価値しかないものを盗もうとする (Ahh) 俺はこいつらの尻軽女を信用できない、いや、だって奴らは勝っているときに来るんだ 奴らはやってきて、まるで落ち込んでいるかのように振る舞い、配当金を全部使い果たす (そう) 時には勝てないような気がするかどうか教えてくれ くそったれ、空に手を挙げろ、なぜならお前は恵まれていて、もう一度チャンスを得るからだ (Woah-oah-oah) 時々、このゲームは仕組まれているように感じる、奴らはどちら側につくか選び、正義の味方とつるんでいる 本当に強い奴の一人が勝つのを見るのに耐えられない (ああ、あああ)

Jumpin' of the top of the house into the pool on a Sunday (On a Sunday) (Woo) All I know is I chill barbecue with you, on a Sunday (Young Sex) I Tom Brady, throw my dick at you bae (Throw my dick at you bae) Sit in the bathroom with ya, I'm a take a piss with you, baby (Piss with you, baby) Rose gold toilets when you take a shit on 'em, baby Harley David' ride my dick I'm 'bout to spit on you, baby I'm entitled to you all the time and lean on you baby Put your knees on the floor like daddy sprinkle you, baby I ain't gon' send it to nobody, let me take a flick of you, baby Tryna tell you 'bout my day, answer lil' baby

日曜日に家の屋上からプールに飛び込む (日曜日に) (Woo) 俺が知っているのは、君と日曜日にバーベキューでくつろぐことだけだ (Young Sex) 俺はトム・ブレイディ、君にチ○コを投げる (君にチ○コを投げる) 君と一緒にバスルームに座って、一緒にションベンする、ベイビー (君とションベンする、ベイビー) ローズゴールドのトイレでウンコをする、ベイビー ハーレー・ダビッドで俺のチ○コに乗って、君につばを吐きかける、ベイビー 俺はいつも君のもの、君に寄りかかる、ベイビー パパみたいにひざまずいて君を振りかける、ベイビー 誰にも送らない、君の写真を撮らせてくれ、ベイビー 俺の一日について話したいんだ、返事をしてくれ、ベイビー

I left 25,000 on your dresser (Woo), fuck that thirteen thou' like a molester (Yeah) Diamonds hanging out my blouse cost (Diamonds hanging out my shirt) You steal my shirt and you just might be rich forever (Yeah) Rosetta stones in my fuckin' mouth (Okay, okay) Now I got bells like I'm fuckin' south (Okay, okay) I told her old girl get out my fuckin' house I can't have no goofy bitches tryna turn me soft (Ain't goin' for it)

君のドレッサーに25,000ドル置いてきた (Woo)、痴漢みたいに13,000ドルなんてくそくらえ (ああ) ブラウスからぶら下がっているダイヤモンドの値段 (シャツからぶら下がっているダイヤモンド) 俺のシャツを盗めば、一生金持ちになれるかもしれない (ああ) 口の中にロゼッタストーン (オーケー、オーケー) まるで南部の奴みたいにベルを持ってる (オーケー、オーケー) 昔の女に俺のクソみたいな家から出て行けと言った 俺を軟弱にしようとする間抜けな女は置いておけない (我慢できない)

I kinda, feel a, way with you I kinda, feel you presence when you ain't in the room This chess, this not no checkers I remember when you said that to me, with no arguing You just a fine mo'fucker You got me feelin' like I'm scavengin' And you said he made you mad now you after him I just can't wait until you happy again I see you use a whole roll of napkins And I just wanna tell you with no cap on it The way he made you cry would never dap again Give me the word and he'll never wake up from a nap again, ahh Look me up it ain't no cap under my name, on the streets or in the pen Fallin' in love with my friend (Woo, okay, okay)

俺は、君に対して、ある種の、気持ちがある 君が部屋にいないときも、君の存在を感じる これはチェスだ、チェッカーじゃない 君が俺にそう言ったときのことを覚えている、何も議論せずに 君はただの良い奴だ 君は俺にゴミ漁りをしているような気分にさせる そして君は彼が君を怒らせたから追いかけていると言った 君がまた幸せになるのが待ちきれない 君がナプキンを全部使い切るのを見ている そして俺はただ君に言いたいんだ、嘘偽りなく 彼が君を泣かせた方法は二度と使えない 俺に言ってくれれば、彼は二度と昼寝から目覚めない、ああ 俺を調べろ、俺の名前の下には、路上でも刑務所でも、嘘偽りはない 友達に恋をする (Woo、オーケー、オーケー)

I left 75,000 on your dresser (75), fuck that thirteen thou' like a molester (Yeah) Diamonds hanging out my blouse cost (Diamonds hanging out my shirt) You steal my shirt and you just might be rich forever (Yeah) Rosetta stones in my fuckin' mouth (Okay, okay) Now I got bells like I'm fuckin' south (Okay, okay) I told her old girl get out my fuckin' house I can't have no goofy bitches tryna turn me soft (Yeah)

君のドレッサーに75,000ドル置いてきた (75)、痴漢みたいに13,000ドルなんてくそくらえ (ああ) ブラウスからぶら下がっているダイヤモンドの値段 (シャツからぶら下がっているダイヤモンド) 俺のシャツを盗めば、一生金持ちになれるかもしれない (ああ) 口の中にロゼッタストーン (オーケー、オーケー) まるで南部の奴みたいにベルを持ってる (オーケー、オーケー) 昔の女に俺のクソみたいな家から出て行けと言った 俺を軟弱にしようとする間抜けな女は置いておけない (ああ)

Most times I feel unforgiving, that's exactly what you get when you rise into the ceilin' (Yeah) Sometimes I feel like forgivin' Then niggas come around and tend to steal somethin' worth pennies (Ahh) I can't trust none of these ho's, nah, 'cause they come when you winnin' They gon' come around and act like they down, just spend all your dividends (Yeah) Tell me if sometimes you feel like you can't win Fuck that put your hand in the sky' cause you're blessed and you gon' get another chance (Woah-oah-oah) Sometimes I feel like this game rigged, niggas picking sides, riding with the righteous guys Can't stomach seeing one of the realest win

多くの場合、俺は容赦ない気持ちになる、天井まで昇るとき、まさにそれが手に入るんだ (ああ) 時々、許したい気持ちになる すると奴らはやってきて、数セントの価値しかないものを盗もうとする (Ahh) 俺はこいつらの尻軽女を信用できない、いや、だって奴らは勝っているときに来るんだ 奴らはやってきて、まるで落ち込んでいるかのように振る舞い、配当金を全部使い果たす (そう) 時には勝てないような気がするかどうか教えてくれ くそったれ、空に手を挙げろ、なぜならお前は恵まれていて、もう一度チャンスを得るからだ (Woah-oah-oah) 時々、このゲームは仕組まれているように感じる、奴らはどちら側につくか選び、正義の味方とつるんでいる 本当に強い奴の一人が勝つのを見るのに耐えられない

Darling I left a 100,000 dollar on your dresser, fuck that lil' thirteen thou' like a molester The diamonds hanging out my blouse cost me Shit, you steal this shirt and you just might be rich forever Rosetta stones in my fuckin' mouth I said, "Bitch, we got bells like we fuckin' south", Fuck that ho I told old girl get out my fuckin' house Can't have no goofy bitches tryna turn me soft Can't have no goofy bitches that'll run they mouth Can't have no goofy bitches tellin' somethin' about me

ダーリン、君のドレッサーに10万ドル置いてきた、痴漢みたいに13,000ドルなんてくそくらえ ブラウスからぶら下がっているダイヤモンドの値段 くそ、このシャツを盗めば、一生金持ちになれるかもしれない 口の中にロゼッタストーン 俺は言った、「ビッチ、俺たちは南部の奴みたいにベルを持ってる」、あの女はくそくらえ 昔の女に俺のクソみたいな家から出て行けと言った 俺を軟弱にしようとする間抜けな女は置いておけない 口を走る間抜けな女は置いておけない 俺の何かを話す間抜けな女は置いておけない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Thug の曲

#ラップ