He's a fairy feller
妖精職人
Ah, ah, the fairy folk have gathered Round the new-moon shine To see the feller crack a nut At night's noon-time To swing his axe he swears As he climbs he dares To deliver the master stroke
ああ、妖精の民が 新月の輝きの周りに集まった 職人が木の実を割るのを見るために 真夜中に 斧を振るうと彼は誓う 登りながら挑む 最高の技を繰り出すために
Ploughman, "Waggoner Will", and types Politician with senatorial pipe He's a dilly-dally-o Pedagogue squinting, wears a frown And a satyr peers under lady's gown Dirty fellow, what a dirty laddio Tatterdemalion and the junketer There's a thief and a dragonfly trumpeter He's my hero (Aaaaah!) Fairy dandy tickling the fancy Of his lady friend The nymph in yellow (Can we see the master stroke) What a quaere fellow
農夫、「荷馬車屋のウィル」、そして 議員風のパイプをくわえた政治家 彼はぐずぐずしている しかめっ面をした教師 女性のガウンの下を覗くサテュロス 汚い奴、なんて卑劣な奴だ ぼろを着た浮浪者と遊び人 泥棒とトンボのトランペット奏者がいる 彼は私のヒーローだ(ああ!) 洒落た妖精が楽しませている 彼の恋人 黄色の妖精 (最高の技を見られるか) なんて風変わりな奴だ
Ah ah ah ah ah ah Ah ah ah ah ah ah
ああああああああ ああああああああ
Soldier, sailor, tinker, tailor, ploughboy Waiting to hear the sound And the arch-magician presides He is the leader
兵士、水夫、鋳掛け屋、仕立屋、農夫 音を聞こうと待っている そして大魔術師が司会をする 彼はリーダーだ
Oberon and Titania Watched by a harridan Mab is the queen And there's a good apothecary-man Come to say hello Fairy dandy tickling the fancy Of his lady friend The nymph in yellow What a quaere fellow
オーベロンとタイターニア 意地悪な女に監視されている マブは女王 そして親切な薬剤師がいる 挨拶に来た 洒落た妖精が楽しませている 彼の恋人 黄色の妖精 なんて風変わりな奴だ
The ostler stares With hands on his knees Come on Mr. Feller Crack it open if you please
馬丁は見ている 膝に手をついて さあ、職人さん どうぞ割ってください
[Transition into Nevermore]
[Nevermoreへの移行]