Heal yourself! You got to heal yourself! Heal yourself! Ooohhh!
自分自身を癒せ! 自分自身を癒さなきゃ! 自分自身を癒せ!
[Kid Capri talking]
[キッド・カプリのトーク]
Mama said, "Don't do crack and smoke, you know 'Cause it will make your nose grow like Pinocchio" Since I was only 15, I had to listen To what was said, for my parent was a christian I went to school and saw all my friends do it But I said "No!", 'cause I don't want my nose to grow They started trippin' on me, bustin' and flippin' on me So I had to front and say "Yo, true! Stick it on me!" I started smokin' to prove I'm an adult Now it's a habit, but is it all my fault? I wished my mother had've told me the truth 'Cause now I'm all based out, Ma dukes
ママは言った、「クラックや煙草はやっちゃだめよ ピノキオみたいに鼻が伸びちゃうから」 15歳の頃から、僕は耳を傾けてきた 親がクリスチャンだったから、言われたことに 学校に行って、友達みんながやってるのを見た でも僕は「ダメ!」って言った、鼻を伸ばしたくなかったから みんな僕にイライラし始めて、キレて、僕に突っかかってきた だから僕は強がって「よお、本当だ!俺にもやらせろ!」って言った 大人であることを証明するために、煙草を吸い始めた 今じゃ習慣だけど、全部僕のせいなの? お母さんが真実を話してくれてたらって思う だって今、僕はすっかり参っちゃってるんだから、ママ
Oh, man! I like the way that's goin' down! Now, what I want you to do is kick a little flavor, Freddie Foxx!
おお、マン!この展開が好きだ! さあ、君にやってほしいのは、ちょっとしたフレーバーを効かせることだ、フレディ・フォックス!
Everybody rise, as I present to a jet-black crowd What it's like to be black and proud In a world where white is right, but not tonight This is a black man's might! I heard a sister say she don't like darker shades of black On a man 'cause that's wack! But to my light-skin sisters, can't you tell? You're just the surface of a dark deep well And how can you prefer to be with those That sprayed you with gun and hoses And never put roses on the graves Of the slaves that they treated like dirt After all that hard work
皆さん立ち上がれ、漆黒の群衆に贈ります 黒人であること、そして誇りを持つことの意味を 白人が正しい世界で、でも今夜は違う これは黒人の力だ! ある姉妹が濃い肌の黒人男性は好きじゃないと言っていたのを聞いた ダサいからって! でも、色白の姉妹たちよ、わからないのか? 君たちは深い井戸の表面にしかないんだ どうして君たちは一緒にいたいと思うんだ 銃とホースで君たちに吹きかけた奴らと 奴隷の墓にバラを供えない奴らと あんなに苦労した後に 奴隷たちを土のように扱った後
Clap your hands to the beat C'mon! Just clap your hands to the beat Freak it, L!
ビートに合わせて手を叩け さあ!ビートに合わせて手を叩こう ファンキーにやれ、L!
One of the biggest lies you hear from no one else Is when a girl tries to say she don't do it to herself (Uh!) Always fantasizin', but steadily denyin' Last night she had to stop 'cause her baby was cryin' She do it on the phone all alone with a smile Run the water, grab the shower cap and get buckwild Soap suds on the floor — oooh! Al B Sure Give it to me, give it to me, give me a little more! I'm fiendin', creamin', screamin', dreamin' (What else?) The girl's possessed by the basehead demon
誰からも聞くことのない最大の嘘の一つは 女の子が自分でやってないって言う時だ(あ!) いつも空想してるくせに、ひたすら否定する 昨夜は赤ちゃんが泣いてたからやめなきゃいけなかったんだって 一人で電話で笑顔でやってるくせに 水を出して、シャワーキャップを掴んで、大暴れ 床に石鹸の泡が… うう! アル・B・シュア! もっとちょうだい、もっとちょうだい、もっとちょうだい! 渇望して、絶頂して、叫んで、夢見てる (他には?)女の子はクラック中毒の悪魔に取り憑かれてる
Heal yourself! You got to heal yourself! Heal yourself! Ooohhh!
自分自身を癒せ! 自分自身を癒さなきゃ! 自分自身を癒せ!
In Elementary, Lyte had the Jordache look Like me and any other kid who cared about books But then I got wise, and I begin to listen To the wack teachers and the wick-wack system! My mother put me in Weusi Shule Which means 'black school' in Swahili And there is where I learned black history And how to be the best that I can be I went back and now the school is closed There is nowhere for black youth to go To be taught by brothers and sisters who knows what it means To be a black child or a white teen In the end, the youth is bein' mistreated Which means the world is bein' cheated
小学校時代、ライトはジョーダッシュ・ルックだった 本を大事にする他の子供たちと同じように でもそれから賢くなって、耳を傾け始めた ダメな先生とダメなシステムに! 母は私をウェウシ・シュールに入れた スワヒリ語で「黒人の学校」という意味 そこで黒人の歴史を学んだ そして、どうすれば最高の自分になれるかを 戻ってみると、今は学校は閉鎖されている 黒人の若者が行く場所がない 黒人の子供であること、白人のティーンエイジャーであることの意味を知る 兄弟姉妹から教えられる場所がない 結局、若者は虐待されている つまり、世界は騙されているということ
Jane was never taught her life was worth somethin' But when people don't try to improve It makes me want to hurt somethin'! You wanna be somebody and be a standout But got your handout Oh, you're broke? I guess it's off to your man's house Why is sister's givin' up the bod'? Today it seems not to father you too hard They call us skeezers, and you prove it to the worst Hun, you have to earn the right to say it's ladies first
ジェーンは自分の命に価値があることを教えられなかった でも、人々が向上しようとしない時 私は何かを傷つけたくなる! あなたは誰かになりたい、目立ちたい でも施しを受けている ああ、お金がないの? 男の家に行くしかないわね なぜ姉妹たちは体を差し出すの? 今日では父親になるのは難しくないようだ 彼らは私たちを尻軽女と呼ぶ、そしてあなたはそれを最悪の形で証明している お前は、女性が先だと言う権利を得なければならない
Oh, man! This is Human-Education-Against-Lies You better know the flavor, kid!
ああ、マン!これはHuman-Education-Against-Liesだ フレーバーを知っておくんだな、キッド!
Human-Education-Against-Lies tries To open the eyes of humanity before it dies! Black and white ain't the real fight That's the only thing the media hypes! The real fight are these major corporations Holdin' back on real education Before you're a color, first you're human Teachin' humanity is what we're doin'!
Human-Education-Against-Liesは挑戦する 人類が滅びる前に、その目を開かせようとする! 黒人と白人じゃない、本当の闘いは メディアが騒ぎ立てるのはそれだけだ! 本当の闘いは、これらの大企業だ 本当の教育を阻んでいる 肌の色を持つ前に、まず人間だ 人類を教えることが、私たちのしていることだ!
And just when you thought you knew everythin' there was to know You didn't know anythin' about this — tell 'em, Melodie!
何もかも知っていると思っていた矢先 これについては何も知らなかった — 教えてやれ、メロディー!
Daddy's home every day since he lost his job His new line of work is now beatin' up mom Mom is scared, she doesn't know what to do Her beautiful skin is now black and blue She used to cry, now she's Packin' A Pan A human war between woman and man
パパは仕事を失ってから毎日家にいる 彼の新しい仕事はママを殴ること ママは怖がっている、どうしたらいいのかわからない 彼女の美しい肌は今や青あざだらけ 彼女は泣いていたが、今はフライパンを詰め込んでいる 女と男の間の人間戦争
Melodie, Kid Capri and... (JMJ all the way!)
メロディー、キッド・カプリ、そして… (J・M・J!)
Yo! Human-Education-Against-Lies To all the girls and to all the guys — get paid! Get it made, get a good grade, live to a very old age Check it out! Check! No disrespect To each and every member of the opposite sexes Yes! Listen to the messages, and I send some We never knew where the poison came from! Yo, we're rappin' on H.E.A.L. so we thought we'd like to mention Acquired-Immune-Deficiency-Syndrome — AIDS! We're here to make you get wise Human-Education-Against-Lies
よお!Human-Education-Against-Lies すべての女の子、すべての男たちに — 金を稼げ! 成功しろ、いい成績を取れ、長生きしろ チェックしろ!チェック! 失礼はなしだ 異性のすべての人に そう!メッセージを聞け、そして俺からも送る 毒はどこから来たのか、俺たちは知らなかった! よお、俺たちはH.E.A.L.でラップしてるから、言っておきたいことがある 後天性免疫不全症候群 — エイズだ! 俺たちは君たちに賢くなってもらうためにここにいる Human-Education-Against-Lies
[Kid Capri talking]
[キッド・カプリのトーク]