It was all a dream I used to read Thrasher Magazine, looking at pictures of skateboarders California
全ては夢だった スラッシャー・マガジンを読んで、スケートボーダーの写真を見ていた カリフォルニア
So envy me, S.O.S. L.A.P.D Docking the yacht in such low waters Alessandra
だから私を羨んでくれ、S.O.S. L.A.P.D こんな浅瀬にヨットを着けるなんて アレッサンドラ
Now it's a different game 80 percent still agree The winning cause, it pleases God The losing cause pleases me
今は違うゲームだ 80%はまだ同意している 勝つ大義は神を喜ばせる 負ける大義は私を喜ばせる
At the duty-free Gifts of wine and Hennessy Beautifully made from such fine water Robert Smithson
免税店で ワインとヘネシーの贈り物 こんな素晴らしい水から美しく作られた ロバート・スミソン
In an ancient scene Spiral Jetty, favorite cheese Leaving the rocks in such blind slaughter Coliseum
古代の風景の中で スパイラル・ジェティ、好きなチーズ こんなにも盲目的な殺戮の中で岩を去る コロシアム
Now it's a different game 80 percent still agree The winning cause, it pleases God But the losing cause pleases me
今は違うゲームだ 80%はまだ同意している 勝つ大義は神を喜ばせる でも負ける大義は私を喜ばせる
Now it's a different game 80 percent still agree The winning cause, it pleases God But the losing cause pleases me
今は違うゲームだ 80%はまだ同意している 勝つ大義は神を喜ばせる でも負ける大義は私を喜ばせる