I came into this world high as a bird From secondhand cocaine powder—I know it sounds absurd I never tooted, but it's in my veins While the rest of the country bungies off bridges without no snap-back And, bitches, they say they need that to shake they fannies in the ass clubs They go the other route, turn each other out, burn each other out Where a bona fide nigga like me can't even get no backrub these days Ain't that bleak on they part? But let me hold it down, 'cause they shut you down when you speak from your heart—now that's hard While we rantin' and ravin' 'bout gats Nigga, they made them gats they got some shit that'll blow out our backs from where they stay at
俺は鳥のようにハイになってこの世に生まれた 中古のコカインの粉から—馬鹿げているように聞こえるのは分かっている 俺は決して吸わなかったが、それは俺の血管の中にある 国の残りの人々がスナップバックなしで橋からバンジーを飛ぶ間 そして、あの子たちは尻クラブで尻を振るためにそれが必要だと言う 彼女たちは別の道を行き、お互いを裏切り、お互いを燃やし尽くす 俺のような正真正銘のニガーが最近は背中をさすってもらうことすらできない 彼女たちの側では暗くないか? でも、落ち着かせてくれ、なぜなら心から話すと黙らされるからだ—今はそれが難しい ギャングについてわめき散らしている間 ニガー、彼らはギャングを作った、彼らは俺たちの背中を吹き飛ばすようなものを持っている、彼らのいる場所から
Ooh, I fear the battle's just begun Ooh, though we're here someday we will be gone So I'm hopin' (Hopin'), wishin' (Wishin'), prayin' To keep my faith in you (Keep my faith) In you, in you
ああ、戦いは始まったばかりだと私は恐れている ああ、私たちはここにいるが、いつかはいなくなる だから私は望み(望み)、願い(願い)、祈り あなたへの信頼を維持するために(私の信頼を維持するために) あなたに、あなたに
Yo, yo, yo I'm fascinated by the way your nipples peak at me through your blouse Freaky me, freaky you, can't help but be aroused 'Scuse me, Lord, lustful thinkin', but that's the way we was brought up Sneakin' to watch Playboy at night We all must be caught up in worldly ways Chemistry between boys and girls Is a lot like when we went to the woods and laid with the squirrels During P.E., we'd be explorin' each others privates Hunchin' with all our clothes on until we felt excited then (Ah) Oh, now it's on from here on out Put yo hands in the atmosphere if you know what I'm talkin' about Now if too harsh then walk on out and I'll see you on the next song They call it horny because it's devilish, now, see, we dead wrong
ヨー、ヨー、ヨー ブラウスから俺の乳首を覗き込む君の様子に魅了される 変態の俺、変態の君、興奮せずにはいられない 失礼、主よ、淫らな考えだが、それが俺たちの育ち方だ 夜にこっそりプレイボーイを見る 私たちは皆、世俗的な方法に夢中になっているに違いない 少年と少女の間の化学反応 森に行ってリスと一緒に寝た時のようだ 体育の時間中、私たちは互いのプライベートな部分を探索していた 興奮するまで服を着たままハグしていた(ああ) ああ、今、ここから始まる 俺が何を言っているのか分かるなら、手を空中に上げてくれ もし辛すぎるなら出て行ってくれ、次の曲で会おう 悪魔のようなので、彼らはそれを角質と呼ぶ、今、見て、私たちは完全に間違っている
Ooh, I fear the battle's just begun (Oh) Ooh, though we're here someday we will be gone So I'm hopin', wishin', prayin' (Prayin') To keep my faith in you (Keep my faith in you) In you (Oh, ooh)
ああ、戦いは始まったばかりだと私は恐れている(ああ) ああ、私たちはここにいるが、いつかはいなくなる だから私は望み、願い、祈り(祈り) あなたへの信頼を維持するために(あなたへの信頼を維持するために) あなたに(ああ、ああ)
People don't know the stress I'm dealin' with, day to day (Day) Speakin' about the feelings I'm possessin' for Rene Mopin' around and wonderin' where she stay, saw her last that she lay "Give it another day," I say, but the Lord, he taketh away Now give it back, Lord, 'cause that's like backboards without the rims Me and my auntie was tight like Southwest Before the pinks moved in Like the niggas who owned the liquor stores, crack cocaine, pimps and whores Livin' up on this earth before a nigga like Daddy was born But they be makin' it seem that my music and crime are team But I'm speakin' the truth not dreams (Dream) So what in the fuck they mean, my lyrics ain't clean?
人々は俺が日々対処しているストレスを知らない(日々) ルネへの想いを語る 彼女がどこにいるのか思いながらうろついている、彼女が最後に横たわっているのを見た 「もう一日待ってみよう」と俺は言うが、主は奪う 今すぐ返してくれ、主よ、それはリムのないバックボードのようなものだ 俺と叔母はサウスウエストのように仲が良かった ピンクが引っ越してくる前は 酒屋、クラックコカイン、売春婦、娼婦を所有していたニガーのように 俺のような父が生まれる前にこの地球に住んでいた しかし、彼らは俺の音楽と犯罪がチームであるように見せかけている しかし、俺は夢ではなく真実を語っている(夢) 一体何を意味するんだ、俺の歌詞はきれいじゃないのか?
Ooh (Yeah), I fear the battle's just begun Ooh, though we're here, someday we will be gone (So I keep hopin') So I'm hopin', (And) wishin', (And) prayin' (Prayin') To keep my faith in you (My faith in you) In you Ooh, I fear the battle's just begun (Just begun, oh-woah) Ooh, though we're here, someday we will be gone (Oh, yeah) So I'm hopin', wishin', prayin' (Ooh) To keep my faith in you (My faith in you) In you Ooh, I fear the battle's just begun (Yeah, yeah) Ooh, though we're here, someday, we will be gone (I keep hopin') So I'm hopin', wishin', prayin' To keep my faith in you
ああ(ああ)、戦いは始まったばかりだと恐れている ああ、私たちはここにいるが、いつかはいなくなる(だから私は望み続ける) だから私は望み(そして)、願い(そして)、祈り(祈り) あなたへの信頼を維持するために(あなたへの信頼) あなたに ああ、戦いは始まったばかりだと私は恐れている(始まったばかり、ああ) ああ、私たちはここにいるが、いつかはいなくなる(ああ、ああ) だから私は望み、願い、祈り(ああ) あなたへの信頼を維持するために(あなたへの信頼) あなたに ああ、戦いは始まったばかりだと私は恐れている(ああ、ああ) ああ、私たちはここにいるが、いつかはいなくなる(私は望み続ける) だから私は望み、願い、祈り あなたへの信頼を維持するために
My faith in you My faith in you My faith in you (Keep my faith) My faith in you My faith in you My faith in you My faith...
あなたへの信頼 あなたへの信頼 あなたへの信頼(私の信頼を維持する) あなたへの信頼 あなたへの信頼 あなたへの信頼 私の信頼...