First, see the city skylights shining from my room You're such a sight to see in the month of June Beautiful like the moon's reflection when It's passing off your skin And before you let me in I hear you say, "It's been a long time" I say, "Okay-kay-kay, don't worry, I got you" Do you say, "How 'bout some foreplay?" Got that, got plenty, I got you Do you say, "Play some slow ones" Got that Sade, Al Green, and Marvin Gaye, too To love you gently
まず、部屋から街の輝きを見てごらん 6月の君の姿は本当に美しい 月の光が君の肌に反射するみたいに そして、君が僕を受け入れる前に 君は言う、「久しぶり」 僕は言う、「大丈夫、心配しないで、僕がついてる」 君は言う、「前戯はどう?」 大丈夫、たっぷりあるよ、僕がついてる 君は言う、「スローな曲を流して」 シャーデー、アル・グリーン、マーヴィン・ゲイもあるよ 君を優しく愛するために
Oooh, let me love you gently Lay back, relax, girl I'ma be Light as a feather, but hard as a rock 'Cause daddy know just what you like Gonna love you gently (Gonna love you baby, gentle with you baby, ooh ooh) Light as a feather, but hard as a rock Yeah yeah, yeah yeah
ああ、君を優しく愛させて くつろいで、リラックスして、僕は 羽のように軽く、岩のように硬く パパは君の好きなことを知っているから 君を優しく愛する (君を優しく愛するよ、ベイビー、優しくね、ベイビー) 羽のように軽く、岩のように硬く イエイエ、イエイエ
See, I know just when to finish and I know just when to start And I'll be loving your reaction every time I hit that spot (gently) Butter soft like leather (gently), but the top is hard (gently) Whisper your pleasures (gently), then I'll do my job Invigorating, intense, girl, let me do what I do I don't know what's echoing louder, the music or you (gently) I ain't close to be done yet (gently), but you're getting real warm (gently) Like the calm of the thunder (gently), right after the storm Do you say, you say, do you say it, girl? I'm, gonna push it to the limit, oooh (It's yours, it's yours) See, second place or win the race, I'm gonna be your number one (Til the sun shines) Woooaaah, here comes the sun, get ready babe (forever more) Let's try and taste the moon again, forever more
ほら、僕はいつ終わればいいのか、いつ始めればいいのか分かっている そして、僕がその場所に触れるたびに君の反応を愛する(優しく) 革のように柔らかく(優しく)、でもトップは硬い(優しく) 君の喜びをささやき(優しく)、それから僕は自分の仕事をする 爽快で、強烈で、さあ、僕がやるべきことをやらせて 音楽か君か、どちらが大きく響いているのか分からない(優しく) まだ終わりには程遠いけど(優しく)、君は本当に熱くなっている(優しく) 嵐の後の静けさのように(優しく) 君は言うの?言うの?言うの? 限界まで押し進めるよ (君のものだよ、君のもの) 2位でも1位でも、僕は君のナンバーワンになる (太陽が輝くまで) ワァー、太陽が昇ってきた、準備してベイビー(永遠に) もう一度月を味わってみよう、永遠に
Let me touch you gently (That's the sound of love, ripping shades off the wall) Light as a feather, but hard as a rock (Ooh, this might not be in the bedroom But I'm gonna love you, girl, gently) Gonna love you gently, oooh Light as a feather, but hard as a rock (Hard as a rock, hard as a rock) Let me touch you gently (I wanna love you, oohhh, oohhh) Light as a feather, but hard as a rock Gonna love you gently (oohhh, ah babe, ah baby) Light as a feather, but hard as a rock
君を優しく触れさせて (それは愛の音、壁からシェードを引き裂く音) 羽のように軽く、岩のように硬く (寝室じゃないかもしれないけど 君を優しく愛するよ) 君を優しく愛するよ 羽のように軽く、岩のように硬く (岩のように硬く、岩のように硬く) 君を優しく触れさせて (君を愛したい) 羽のように軽く、岩のように硬く 君を優しく愛するよ 羽のように軽く、岩のように硬く
Oooooooooh, can you feel me, girl? Aye, uh huh We don't need no room All we need is me and you, aye Wanna love you
おお、感じられるかい? ああ、ああ 部屋は必要ない 必要なのは僕と君だけ 君を愛したい