Outside!

Vince Staplesの"Outside!"は、ギャングスタラップの典型的な要素を多く含んだ曲です。この曲は、危険なストリートライフ、ギャングの抗争、暴力的な行動について語っています。Staplesは、銃、ドラッグ、死といったイメージを使い、リスナーに自分が経験した厳しい現実を伝えています。また、彼は曲の中で、自分の所属するギャングへの忠誠心と、ライバルギャングへの敵意を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah, yeah, yeah, citch (Ayy, when they play shit, shoot the party up) Yeah, yeah (Ayy, when they play this shit) Yeah, yeah, citch

そう、そう、そう、そう、畜生 (おい、こいつらが何か仕掛けたら、パーティーをぶち壊してやれ) そう、そう (おい、こいつらがこれを流したら) そう、そう、畜生

Broad day, I'm 'round yo' way SK, come out, let's play Draco, that's a young nigga gun (We outside, nigga) Pull a .357, watch young niggas run I'm active on Johnny Ha$h, you lackin' (I'm Johnny) I'm on yo' ass, we packed him He ran online, we catch him, we gon' blam his mind No cappin' (Dead homies, nigga) Park Gang since back then (Way back then) At my Uncle Phil house with the MAC-10 (Big MAC-10) Up at Mama Triece house, air the street out Lil Yonn out, niggas better calm down

真昼間、お前の縄張りで SK、出てこい、遊ぼうぜ ドラコ、若い奴の銃だ (俺たちは外にいる、野郎) .357マグナムを抜いて、若い奴らが逃げるのを見ろ 俺はJohnny Ha$hで活動中、お前は怠けてる (俺はジョニーだ) お前のケツを追いかけて、奴を詰め込んだ 奴はネットに逃げ込んだ、捕まえて、奴の頭を吹っ飛ばす 嘘じゃない (死んだ仲間たち、野郎) パークギャングは昔から (ずっと昔から) 叔父のフィルの家でMAC-10を持って (デカいMAC-10) ママのトリースの家で、通りを掃除する リル・ヨンが出てきた、奴らは落ち着くべきだ

Left side, who 'bout that life? Right side, who 'bout that life? Nighttime, who 'bout to die? Outside and out my mind Westside, who 'bout that life? Eastside, who 'bout that life? North Side, who 'bout this life? Outside and out my mind

左側、誰がその人生を? 右側、誰がその人生を? 夜、誰が死ぬ? 外で、正気を失っている 西側、誰がその人生を? 東側、誰がその人生を? 北側、誰がその人生を? 外で、正気を失っている

Young and livin' gorgeous, reinforced whips (Skrrt) Prolly can't afford this, we in orbit Outer space, out my face with the courtship Never love, never trust, never gon' switch (No) Niggas wanna press lines, so it's vest time Press in my best life, I'm a mess, right? Stay apart from the marks, we don't mesh right Make 'em reassess when we see 'em in the set

若くて華やかな暮らし、改造車 (Skrrt) 多分買えないだろうな、俺たちは軌道に乗ってる 宇宙、求愛で我を忘れて 決して愛さない、決して信じない、決して変わらない (ノー) 奴らは喧嘩を売ってくる、だから防弾チョッキを着る時だ 最高の生活を送ってプレッシャーをかけろ、俺はめちゃくちゃだろ? ダサい奴らとは距離を置け、俺たちは合わない 縄張りで奴らに会ったら、再評価させてやる

Left side, who 'bout that life? Right side, who 'bout that life? Nighttime, who 'bout to die? Outside and out my mind Westside, who 'bout that life? Eastside, who 'bout that life? North Side, who 'bout this life? Outside and out my mind

左側、誰がその人生を? 右側、誰がその人生を? 夜、誰が死ぬ? 外で、正気を失っている 西側、誰がその人生を? 東側、誰がその人生を? 北側、誰がその人生を? 外で、正気を失っている

Niggas know the deal, when I pull up and I peel I'ma, I'ma, I'ma heat a nigga grill I'ma, I'ma, I'ma go in for the kill I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, I'ma Niggas know the deal, when I pull up me and Phil I'ma, I'ma, I'ma really do a drill I'ma, I'ma do him shitty, yes I will I'ma, I'ma, I'ma

奴らは分かってる、俺が車で乗り付けてタイヤを鳴らしたら 俺は、俺は、俺は奴の顔を焼き焦がす 俺は、俺は、俺は殺しに行く 俺は、俺は、俺は、俺は、俺は 奴らは分かってる、俺とフィルが乗り付けたら 俺は、俺は、俺は本当にやる 俺は、俺は奴を酷い目に遭わせる、ああ、やるさ 俺は、俺は、俺は

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Vince Staples の曲