O Wow O Wow (How Wonderful She Is)

この曲は、ニック・ケイヴ&ザ・バッド・シーズの楽曲で、女性への愛と称賛を歌っています。歌詞は、彼女の美しさ、魅力、そして存在そのものの素晴らしさについて、詩的で象徴的な表現で溢れています。また、彼女と過ごす時間や思い出、二人の間の特別な絆を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

She rises in advance of her panties I can confirm that God actually exists She turns and smiles but never ever scantily

彼女はパンティーより先に起きる 神は実際に存在することを確認できる 彼女は振り返って微笑むが、決してけしからんことはない

O wow! O wow! How wonderful she is!

なんてこった!なんてこった!彼女はなんて素晴らしいんだ!

Well, the horses, they have kicked down the stable And the rabbits have put carrots in their ears And her coloured crayons dance upon the table

まあ、馬たちは馬小屋を蹴倒した そして、ウサギたちは耳にニンジンを詰めている そして、彼女の色鉛筆はテーブルの上で踊っている

O wow! O wow! How wonderful she feels!

なんてこった!なんてこった!彼女はなんて素晴らしいんだろう!

The country doctor whistles across the meadow And the schoolboy, he hops up and says, "Gee whiz!" The dogs, they are all barking at their shadows

田舎の医者があたり一面に笛を吹く そして、小学生は跳ね上がって、「なんてこった!」と言う 犬たちはみんな影に向かって吠えている

O wow! O wow! How wonderful she is!

なんてこった!なんてこった!彼女はなんて素晴らしいんだ!

O wow! O wow! Well, nothing could compare Her friends, now dead, their spectral chins all nod And they braid a band of violets through her hair

なんてこった!なんてこった!まあ、何も比べるものはない 彼女の友人は、今や亡くなり、彼らの幽霊のような顎はすべてうなずいている そして、彼らは彼女の髪にスミレの花輪を編む

O wow! O wow! How wonderful she was! How wonderful she is!

なんてこった!なんてこった!彼女はなんて素晴らしいんだ! 彼女はなんて素晴らしいんだ!

Do you remember we used to really, really have fun? 'Cause we'd be just by ourselves, mucking around, really relaxed, not under pressureI guess that's how we'd make up songs! I... I remember we were in bed, and then we imagined somebody upstairs I don't even know if we heard footsteps, or imagined footsteps and then imagined the story That was in that little place opposite Brixton Prison I didn't even realise that everyone wasn't like that We tried to write a contract of love But we only got as far as doing the border There was never any words in it Which I thought said a lot more than anything else

覚えてる?私たちは本当に、本当に楽しかったよね? だって、私たちだけで、ふざけ合って、本当にリラックスして、プレッシャーを感じなかったから。それが曲を作った方法だと思うよ! 僕は…僕は、ベッドにいて、誰かが上の階にいるのを想像したんだ 足音は聞こえたのか、それとも足音を想像して、それから話を想像したのかさえわからない ブリクストン刑務所の向かいにあるあの小さな場所で みんながそうじゃないって気づかなかったんだ 私たちは愛の契約書を書こうとしたんだ でも、境界線を引くまでしかできなかった そこには言葉がなかったんだ それって、他のどんなことよりもずっと多くを語っていると思ってたんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nick Cave & The Bad Seeds の曲

#ロック

#オーストラリア