Take a walk I gotta change the reel I said fuck off Ayo (Brr) Ayo Fuck these niggas, yo Ayo
ちょっと散歩して フィルムを変えなきゃ 出て行けって言ったんだ おい (Brr) おい クソッタレどもめ、おい
Three shots left his stomach out (Boom, boom, boom) Don't ask, nigga, these ain't comin' out Niggas tyin' rope around your fam, yo My shooter so high, the nigga won't land, yo Wrist a hundred grand, yo All gold stove, every wall got a Van Gogh Whipped the work so incredible Fiend got the pack, bit it open like it's edible, Lord SB skater on a hater Phantom on Fairfax, they thought I was a Laker (Brr) Don't get embarrassed by the merits Murals of Paris, I ain't never been to Paris (Never) Murals of Phoenix, I ain't never been to Phoenix (Never) In Tom Ford suits of Bobby "The Brain" Heenan (Never) Boston crab, the whole slab Before I go broke, I'll get the MAC and the mask Over the baby crib, my nigga, where the stash at? My man killed a family, killed himself and smoked a bad batch This Margiela on Mad Max Persian bitch, titties look fake, plus her ass fat (Woo) Niggas doubted, now they payin' homage New deal with money to send my kids' kids' to college Ayo, do the knowledge Ayo, peace to Knxwledge You niggas garbage (Fuck y'all niggas, man) Niggas ain't shit, man Yeah, these niggas garbage
3発撃って奴の腹をぶち抜いた (ドーン、ドーン、ドーン) 聞くなよ、これは出てこない 奴らは家族の周りにロープを巻きつけてる 俺の殺し屋はハイになってて、着地しない 手首には10万ドル 全部金のコンロ、壁にはゴッホの絵 信じられないほど素晴らしい仕事をした ジャンキーがパックを手に入れて、食べられるかのように噛み付いた スケーターがヘイターに乗ってる フェアファックスでファントムに乗ったら、レイカーズと間違えられた (Brr) メリットに恥じるな パリの壁画、パリには行ったことがない (ない) フェニックスの壁画、フェニックスには行ったことがない (ない) ボビー・"ザ・ブレイン"・ヒーナンのトム・フォードのスーツを着て (ない) ボストンクラブ、スラブ全体 破産する前に、MACとマスクを手に入れる ベビーベッドの上、stashはどこだ? 俺の仲間は家族を殺し、自殺して、悪いバッチを吸った これはMad MaxのMargiela ペルシャの女、おっぱいは偽物に見える、それにケツがデカイ (Woo) 疑ってた奴らも、今じゃ敬意を払ってる 新しい契約で、子供たちの子供を大学に行かせる金がある おい、知識を深めろ おい、Knxwledgeに敬意を お前らはゴミだ (クソッタレどもめ) 能無しだ ああ、お前らはゴミだ
Uh, Fendi monster shit for me and my conglomerate I heard a lot of niggas spit, but nobody that's dominant Nobody that's consistent and that's obvious The music speak for itself and plus I got murals in other continents (That's me, nigga) Most of these rap niggas livin' in they mama's shit They pushin' forty and broke (Ha) Safety on the forty is broke Uh, I blick until you lose consciousness (Uh-huh) High school dropout, spittin' like I got a doctorate degree I'm what's popping, bitch, you opposite of me 2016, nobody jotted hotter shit than me You see, dotted my I's and now I got it to a tee My goons love me so much, they wanna body shit for free (Them my niggas man) Like, fuck— fuck the bag, they don't need it They just wanna squeeze and leave you deceased, at least a paraplegic (Yeah) Hit in my head and walked out of the 'spital, please believe it (Uh) Like three days later, now they comparin' me to Jesus (Haha) I walked on water, nigga, I made the blind see Turned water to champagne, twelve shooters behind me Those my disciples All me verses on a God level, nigga, you should find those in the Bible (Talk to 'em) Look, I don't think no rapper can fuck with me (Uh-uh) Nigga feel different, tell him to get in touch with me Rap shit, street shit, come and see what's up with me (What's poppin', nigga?) Fifty round sticks just to air out your fuckery (Brr)
ああ、俺と仲間のためのFendiモンスター たくさんのラッパーがラップしてるのを聞いたが、誰も支配的じゃない 誰も一貫性がないし、明白だ 音楽が物語ってるし、他の大陸にも壁画がある (俺だ) ほとんどのラッパーはママの家に住んでる 40歳になっても金がない (ハ) 40口径の安全装置が壊れてる 意識を失うまで撃つ (ああ) 高校中退、博士号を持ってるかのようにラップする 俺は人気者だ、お前は俺の正反対 2016年、俺より熱いラップをした奴はいない 見てみろ、点と点を結びつけて、今じゃ完璧だ 俺の仲間は俺を愛してるから、タダで殺してくれる (奴らは俺の仲間だ) 金なんていらない ただ撃って、お前を死なせたい、せめて下半身不随に (ああ) 頭に銃弾を受けて病院から出て来た、信じてくれ (ああ) 3日後、俺をイエスと比較してる (ハハ) 水の上を歩いた、盲目の人が見えるようにした 水をシャンパンに変えた、後ろには12人の殺し屋がいる あれは俺の弟子だ 俺の詩は神レベルだ、聖書で見つけるべきだ (話してくれ) どのラッパーも俺には勝てないと思う (無理だ) 違うと思うなら、俺に連絡しろ ラップ、ストリート、俺の現状を見に来い (どうした?) 50連発の銃でお前を吹き飛ばす (Brr)
Blah Blah Wanna try the red? The red is even better Let me smell it It's like that shit we were drinkin' in Paris Let me try it It's not mouthwash No, but you wanna aerate it a little bit Do we just like put a fuckin' shot? Well, taste it first, see if you like it I like it, send me, see what else you guys got Do you like it? It's a little funky Yeah, it is weird It is, right? It's mad unfiltered, you like? Pour it up Just pour it
ブラ ブラ 赤いのを試してみる?赤の方がもっといい 匂いを嗅がせて パリで飲んでたやつみたい 試させて マウスウォッシュじゃない いや、でも少し空気を入れたい ショットを注ぐだけ? まずは味見して、気に入るかどうか確かめて 気に入った、送って、他に何があるか見て 気に入った?少しファンキーだね ああ、変だね 変だよね? すごく無濾過だね、好き? 注いで 注ぐだけ