(A hundred percent juice)
(100%ジュース)
Like, please don't get offended if I say you're my bitch now All up in my Birkin and they all up in my business I'ma put a bag on his head, ain't no hit list But please don't get offended If I say, If I say
あのさ、君を俺のビッチだって言っても気を悪くしないでくれよ 俺のバーキンに夢中で、みんな俺のことに首を突っ込んでくる 奴の頭に袋をかぶせてやる、ヒットリストなんてない でも、もし俺が、もし俺が…って言っても気を悪くしないでくれ
That's my bitch That's my bitch That's my bitch That's my, that's my That's my bitch That's my bitch Please don't get offended if I say, If I say
あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ あれは俺の、俺の あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ もし俺が、もし俺が…って言っても気を悪くしないでくれ
Hop up in a foreign and we swervin' Ballin' on this bitch, Kyrie Irving I see all these niggas you be curvin' I just want you back, that's for certain Juice Armani go for fucking three-peats Bad yellow bitch and she freaky If I say I love you, then I got you Forever stay the samе, man, I got to
外車に飛び乗って、暴走する このビッチでボールを打つ、カイリー・アービング お前がカーブさせてる奴らをみんな見てる お前を取り戻したいだけなんだ、それは確実だ ジュース・アルマーニは3連覇を狙う イケてるイエローのビッチで、彼女はフリーキーだ もし俺がお前を愛してると言ったら、俺は手に入れたんだ 永遠に変わらない、なあ、俺はそうするしかないんだ
Like, please don't gеt offended if I say you're my bitch now All up in my Birkin and they all up in my business I'ma put a bag on his head, ain't no hit list But please don't get offended If I say, If I say
あのさ、君を俺のビッチだって言っても気を悪くしないでくれよ 俺のバーキンに夢中で、みんな俺のことに首を突っ込んでくる 奴の頭に袋をかぶせてやる、ヒットリストなんてない でも、もし俺が、もし俺が…って言っても気を悪くしないでくれ
That's my bitch That's my bitch That's my bitch That's my, that's my That's my bitch That's my bitch Please don't get offended if I say, If I say
あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ あれは俺の、俺の あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ もし俺が、もし俺が…って言っても気を悪くしないでくれ
Bitch, I'm a top shotta Came up out the gutter I be rockin' Fendi Mix it with the Prada She say she can't trust me She still tryna fuck me Fuck me, then it's fuck you I could never love you Yeah, we could turn up, shawty, what you tryna do now? 12 askin' 'bout a drilling, I don't got a clue now Niggas know we really with it, nothing left to prove now I don't fuck with hoes, so it's just me and you now
ビッチ、俺はトップ・ショッターだ 貧民街から這い上がった フェンディを着こなす プラダとミックスする 彼女は俺を信じられないと言う それでも彼女は俺とヤリたがってる 俺とヤッたら、それでおしまいだ お前を愛することは決してできない ああ、盛り上がれるぜ、ベイビー、お前は何がしたいんだ? 12が穴あけについて聞いてくる、俺は何も知らない 奴らは俺らが本物だって知ってる、もう何も証明することはない 俺は尻軽女とは付き合わない、だから俺とお前だけだ
Like, please don't get offended if I say you're my bitch now All up in my Birkin and they all up in my business I'ma put a bag on his head, ain't no hit list But please don't get offended If I say, If I say
あのさ、君を俺のビッチだって言っても気を悪くしないでくれよ 俺のバーキンに夢中で、みんな俺のことに首を突っ込んでくる 奴の頭に袋をかぶせてやる、ヒットリストなんてない でも、もし俺が、もし俺が…って言っても気を悪くしないでくれ
That's my bitch That's my bitch That's my bitch That's my, that's my That's my bitch That's my bitch Please don't get offended if I say, If I say
あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ あれは俺の、俺の あれは俺のビッチ あれは俺のビッチ もし俺が、もし俺が…って言っても気を悪くしないでくれ
(A hundred percent juice)
(100%ジュース)