There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe And I'm still whippin' up a kilo There he go, that's John Doe All my power pellets turn you bitch niggas to ghost Pacman, over 100 sold Pacman, just order 100 more Pacman, you can fry it in the pan Pacman, in no time, you'll be buying land Pacman, do it for your mom and them Pacman until I get 100 M's
ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺は今もキロ単位でキマってる ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺のパワーペレットでビッチどもをゴーストに変える パックマン、100個以上売れた パックマン、さらに100個注文した パックマン、フライパンで揚げろ パックマン、すぐに土地を買える パックマン、母ちゃんたちのためにやれ パックマン、1億ドル稼ぐまで
Me and Pacman just ordered a bunch of ones Don't get around us then if you don't plan on fucking us Got my apron on, I'm about to cook a hundred cookies On that codeine, I fall asleep up in that pussy Hotel suite bigger than you're dad's crib My pistol's pregnant, I think it's about to have kids Straight flavor, I can serve it as is But I'd rather whip and I follow with Ross ad libs! Ta- two seater got a bunch of work in it Two liter Sprite got a bunch of purp in it They ask me what my name? I told them 2 Chainz With two yellow bones walking out the blue flame
俺とパックマンは大量の一ドル札を注文した 俺たちとヤリたいと思わないなら近づくな エプロンを着けて、100枚のクッキーを焼く コデインで、マンコの中で寝落ちする ホテルのスイートはお前の父親の家より広い 俺のピストルは妊娠中、もうすぐ子供ができる 純粋なフレーバー、そのままでもイケる でも俺はかき混ぜて、ロスのアドリブで仕上げる! 2シーターには大量の仕事が積まれている 2リットルのスプライトには大量のパープルが入っている 俺の名前を聞かれたら、2チェインズと答える 2人のブロンド女と青い炎から出て行く
There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe And I'm still whippin' up a kilo There he go, that's John Doe All my power pellets turn you bitch niggas to ghost Pacman, over 100 sold Pacman, just order 100 more Pacman, you can fry it in the pan Pacman, in no time, you'll be buying land Pacman, do it for your mom and them Pacman until I get 100 M's
ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺は今もキロ単位でキマってる ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺のパワーペレットでビッチどもをゴーストに変える パックマン、100個以上売れた パックマン、さらに100個注文した パックマン、フライパンで揚げろ パックマン、すぐに土地を買える パックマン、母ちゃんたちのためにやれ パックマン、1億ドル稼ぐまで
They he go with that john doe Buff green like rondo Bad hoes in my condo My wrist cost what you signed fo' Early morning like Alonzo Fast paper no grind slow We ain't lettin' them pies go Cause yall niggas smellin like 5-0 36 my favorite number I told my dogs This year gon' be my favorite summer They scream they got it I'm like say ya number We'll be straight to ya Have the state troopers try to take us under (gone!) Ridin' with a hundred years When I was broke I use to pray to get a hundred squares They sellin' work but ain't nothin' there They sell us that we box em like a fucking square
ほらあいつがジョン・ドウだ ロンドみたいにバフグリーン 俺のコンドミニアムには悪い女がいる 俺の腕時計はお前の契約金と同じ値段だ アロンゾみたいに早朝 速い金、ゆっくり稼ぐ必要はない 俺たちはパイを手放さない お前らは警官の匂いがするからな 36は俺の好きな数字 俺は仲間たちに言った 今年は最高の夏になる 彼らは叫ぶ、手に入れたと 俺は言う、番号を言え すぐに行く 州警察がおれたちを捕まえようとする(もう遅い!) 100年の人生 貧乏だった頃、100平方メートルを手に入れるために祈っていた 彼らは仕事を売っているが、そこには何もない 彼らは俺たちにそれを売る、俺たちはそれをクソみたいな四角い箱に入れる
There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe And I'm still whippin' up a kilo There he go, that's John Doe All my power pellets turn you bitch niggas to ghost Pacman, over 100 sold Pacman, just order 100 more Pacman, you can fry it in the pan Pacman, in no time, you'll be buying land Pacman, do it for your mom and them Pacman until I get 100 M's
ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺は今もキロ単位でキマってる ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺のパワーペレットでビッチどもをゴーストに変える パックマン、100個以上売れた パックマン、さらに100個注文した パックマン、フライパンで揚げろ パックマン、すぐに土地を買える パックマン、母ちゃんたちのためにやれ パックマン、1億ドル稼ぐまで
I'm Pacman niggas after me I'm shooting at these niggas galaxy No myth million dollar salary I'm john doe federales after me The streets is mine I'm talkin' deep Fifty-five hun'ed you can get a quarter key Gold rolly dope man presidential White phantom boss shit residential House look like a motherfuckin' shopping center Closet look like motherfuckers shoppin' in it Gucci shoes Louis loafers Million dollars cash in my granny sofa
俺はパックマン、奴らは俺を追いかけてくる 俺は奴らに銀河系を撃つ 神話じゃない、100万ドルの給料 俺はジョン・ドウ、連邦捜査官が俺を追いかけてくる ストリートは俺のもの、俺は深く語る 5500ドルでクォーターキーが手に入る 金のロレックス、麻薬の売人、大統領 白いファントム、ボスの邸宅 家はショッピングセンターみたいだ クローゼットはショッピングしてるみたいだ グッチの靴、ルイのローファー おばあちゃんのソファに100万ドルの現金
There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe And I'm still whippin' up a kilo There he go, that's John Doe All my power pellets turn you bitch niggas to ghost Pacman, over 100 sold Pacman, just order 100 more Pacman, you can fry it in the pan Pacman, in no time, you'll be buying land Pacman, do it for your mom and them Pacman until I get 100 M's
ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺は今もキロ単位でキマってる ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺のパワーペレットでビッチどもをゴーストに変える パックマン、100個以上売れた パックマン、さらに100個注文した パックマン、フライパンで揚げろ パックマン、すぐに土地を買える パックマン、母ちゃんたちのためにやれ パックマン、1億ドル稼ぐまで
? the office kilo Count to three you only zero Look my rims 30 inches but the tires thread a needle Bounce a ounce trampoline it We ain't shootin' samples neither Either cope it or kickin rocks Snatch it or leave it I stay with the feeling the feds'll rush me any minute Handcuff me with a sentence 'til the calendars is finished For balancing some chickens trickin' on some pigeons And puttin' down with niggas try to ? in business They he go that's pac man and ? Right in the center straight salmon now that's ? Shoot it Snort it Inhale it it 'on't matter Just know ya head get patched for a pellet
事務所でキロ単位 3つ数えるが、お前の価値はゼロ 俺のリムは30インチだが、タイヤは針のように細い 1オンスをトランポリンで跳ねさせる サンプルも撃たない 受け入れるか、石を蹴るかだ 奪うか、諦めるか 俺は連邦捜査官がいつ来てもいいように準備している カレンダーが終わるまで手錠をかけられる 鶏をバランスさせてハトを騙した罪で ビジネスで何かしようとした奴らを倒す ほらあいつだ、パックマンと? ど真ん中、鮭、? 撃つか、吸うか、吸い込むか、関係ない ペレットのために頭を叩かれるだけだ
There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe And I'm still whippin' up a kilo There he go, that's John Doe All my power pellets turn you bitch niggas to ghost Pacman, over 100 sold Pacman, just order 100 more Pacman, you can fry it in the pan Pacman, in no time, you'll be buying land Pacman, do it for your mom and them Pacman until I get 100 M's
ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺は今もキロ単位でキマってる ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺のパワーペレットでビッチどもをゴーストに変える パックマン、100個以上売れた パックマン、さらに100個注文した パックマン、フライパンで揚げろ パックマン、すぐに土地を買える パックマン、母ちゃんたちのためにやれ パックマン、1億ドル稼ぐまで
They call me pac man but no adam jones The referees threw a flag the way I tackle zones Graduated out the trap I got my tassle on Real G's gettin' cheese gettin' my packers on Super bowl ring on my pinky gettin brain My 62's is swole they callin' em ving rhames Dropped it off an I count it up that's enough for ten chains All time score leader this only my tenth game Pocket watchers get pocket rockets Profit off in my 'partment make sure there's no empty stockings Stockin' up on watches cause time is of the essence Pacquiao of the pyrex its 9 I'm finna stretch it
彼らは俺をパックマンと呼ぶ、だがアダム・ジョーンズではない 審判は俺がゾーンをタックルする方法に旗を投げた 罠から卒業し、タッセルをつけた 本物のギャングはチーズを手に入れ、パッカーズを着る 小指にスーパーボウルの指輪、脳みそを手に入れる 俺の62は腫れ上がっている、彼らはそれをヴィング・レイムスと呼ぶ 置いていって数えたら、10本のチェーンに十分だ 歴代得点王、これはまだ10試合目だ ポケットウォッチャーはポケットロケットを手に入れる アパートで利益を上げ、空の靴下がないようにする 時計を買いだめする、時は金なり 耐熱ガラスのパッキャオ、9時だ、伸ばす
There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe There he go, that's John Doe And I'm still whippin' up a kilo There he go, that's John Doe All my power pellets turn you bitch niggas to ghost Pacman, over 100 sold Pacman, just order 100 more Pacman, you can fry it in the pan Pacman, in no time, you'll be buying land Pacman, do it for your mom and them Pacman until I get 100 M's
ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺は今もキロ単位でキマってる ほらあいつだ、名無しのジョン・ドウ 俺のパワーペレットでビッチどもをゴーストに変える パックマン、100個以上売れた パックマン、さらに100個注文した パックマン、フライパンで揚げろ パックマン、すぐに土地を買える パックマン、母ちゃんたちのためにやれ パックマン、1億ドル稼ぐまで