Sorry I never told you All I wanted to say And now it's too late to hold you Because you've flown away, so far away
伝えたいことがあったのに 言えなかったことが心残りです 今となってはあなたを抱きしめることもできない あなたは遠くへ行ってしまったから
Never had I imagined Living without your smile Feeling and knowing you hear me It keeps me alive, alive
あなたの笑顔なしで生きていくなんて 想像もしていませんでした あなたが私の声を聞いてくれていると信じています それが私の生きる力です
And I know you're shining down on me from heaven Like so many friends we've lost along the way And I know eventually we'll be together One sweet day
天国から私を見守ってくれていると信じています 途中で失った多くの友人のように いつかきっとまた一緒にいられる そう信じています
Darling, I never showed you (I never showed you) Assumed you'd always be there (always there) (I thought you'd always be there) I took your presence for granted But I always cared (But I always cared) And I miss the love we shared (yeahhhh)
あなたはずっとそこにいてくれると思っていました あなたの存在を当たり前だと思っていました でも、いつもあなたのことを大切に思っていました そして、私たちが分かち合った愛が恋しいです
And I know you're shining down on me from heaven Like so many friends we've lost along the way And I know eventually we'll be together One sweet day
天国から私を見守ってくれていると信じています 途中で失った多くの友人のように いつかきっとまた一緒にいられる そう信じています
(Although the sun will never shine the same) (I'll always look to a brighter day) Yeah yeahhhhh Lord, I know when I lay me down to sleep You will always listen as I pray
太陽の輝きが以前と同じではなくても 私はいつも明るい未来を信じています 眠りにつくとき、あなたが私の祈りを聞いてくれていると信じています
And I know you're shining down on me from heaven Like so many friends we've lost along the way And I know eventually we'll be together One sweet day (one sweet day) And I know you're shining down on me from heaven Like so many friends we've lost along the way And I know eventually we'll be together (yes, we will) (One sweet day) One sweet day
天国から私を見守ってくれていると信じています 途中で失った多くの友人のように いつかきっとまた一緒にいられる そう信じています 天国から私を見守ってくれていると信じています 途中で失った多くの友人のように いつかきっとまた一緒にいられる そう信じています
Sorry I never told you All I wanted to say
伝えたいことがあったのに 言えなかったことが心残りです