Valentine’s Day

ブルース・スプリングスティーンの「バレンタインズ・デイ」は、孤独と愛しい人への想いを切々と歌った楽曲です。高速道路を走りながら、故郷や愛する人のことを思い、夢の中で死の恐怖を経験しますが、それは愛する人を失う恐怖とつながっていることを歌っています。最後は愛する人に寄り添い、永遠に愛し続けたいという強い願いを込めて歌い上げています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm driving a big, lazy car Rushin' up the highway in the dark I got one hand steady on the wheel And one hand's tremblin' over my heart It's pounding, baby, like it's gonna bust right on through And it ain't gonna stop till I'm alone again with you

僕は大きな、のろまな車を運転している 真っ暗な高速道路を急いでいる 片手はハンドルをしっかり握り もう片方の手は震えるように胸に置いている 心臓がドキドキして、まるで爆発しそうなんだ 君と二人きりになるまでは止まらないだろう

A friend of mine became a father last night When we spoke, in his voice, I could hear the light Of the skies and the rivers, the timberwolf in the pines And that great jukebox out on Route 39 They say he travels fastest who travels alone But tonight I miss my girl, mister, tonight I miss my home

友人が昨夜、父親になったんだ 電話で話した時、彼の声に光が感じられた 空と川、松林のオオカミ そして39号線にあるあの素晴らしいジュークボックス 彼らは言う、一人旅する者が一番速く旅立つと でも今夜は彼女が恋しいんだ、君、今夜は家が恋しいんだ

Is it the sound of the leaves left blown by the wayside That's got me out here on this spooky old highway tonight? Is it the cry of the river with the moonlight shining through? That ain't what scares me, baby, what scares me is losin' you

道端に吹き飛ばされた葉っぱの音かな こんな薄気味悪い高速道路を今夜走ってるのは 月明かりが差し込む川の泣き声かな それが怖いんじゃないんだ、君、僕が怖いのは君を失うことなんだ

They say if you die in your dreams, you really die in your bed But, honey, last night I dreamed my eyes rolled straight back in my head And God's light came shinin' on through I woke up in the darkness scared and breathin' and born anew It wasn't the cold river bottom I felt rushing over me It wasn't the bitterness of a dream that didn't come true It wasn't the wind in the grey fields I felt rushing through my arms No, no, baby Baby, it was you

夢の中で死んだら、実際にベッドの中で死ぬんだって言うけど でも、ハニー、昨夜は夢の中で目が後方に転がり上がっていくのが見えたんだ そして神の光が差し込んできた 恐怖に震え、息を切らし、新たに生まれ変わったような気持ちで目を覚ました 冷たい川の底に引きずり込まれるような感覚ではなかった 叶わなかった夢の苦しさでもなかった 灰色の野原を吹き抜ける風を腕で感じているわけでもなかった 違うんだ、ハニー 君だったんだ

So hold me close, honey, say you're forever mine And tell me you'll be my lonely valentine

だから僕を強く抱きしめて、永遠に僕のものだと言ってくれ そして僕を孤独なバレンタインとして愛し続けてくれると教えてくれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bruce Springsteen の曲

#アメリカ

#シンガーソングライター