Sledgren, you stupid for this one Berner brought that pack, hahahahaha Uh
スレドグレン、お前このビート最高だな バーナーが最高のハーブを持ってきたぜ、ハハハハハ ああ
I always had hard beats to rap to (Beats to rap to) Always had strong, always had that sack, too (Had that sack, too) I was just a young nigga gettin' tattoos (Gettin' tattoos) Now they say I'm on, yeah they say I'm that dude (Say I'm that dude) Grade A, I'm smoking honor roll (Honor roll) All my clothes smell like chronic smoke (Chronic Smoke) Shades on 'cuz I'm fuckin' faded (Fuckin' faded) Buyin' all the bottles, show the club we made it (Club we made it)
俺はいつもラップするのにハードなビートがあった(ラップするビート) いつも強いハーブと札束を持っていた(札束も) 俺はタトゥーを入れてるだけの若い奴だった(タトゥーを入れてた) 今、みんな俺が成功したって言う、そう、俺はあいつだって(あいつだって) 優等生、俺は優等生用のハーブを吸ってる(優等生) 俺の服は全部慢性的な煙の匂いがする(慢性の煙) サングラスはハイになってるからかけてる(ハイになってる) すべてのボトルを買って、クラブのみんなに見せつける、俺たちが成功したってことを(俺たちが成功したってことを)
Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know (Uh)
お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる(ああ)
I can see through all the bullshit (Bullshit) I'ma light a joint and make you do a full spin (Full spin) I'ma fly first class with all my niggas I'm cool with (Cool with) I'ma hit the club with 50 grand and lose it (Lose it), uh Faded off gin (Faded off gin) Last call for alcohol (Alcohol) I brought it all out, I'm gon' spend (I'm gon' spend) My homies got all of 'em in ('Em in) And niggas be mad at us 'cause they ain't ballin' They money ain't tall as us (Money ain't tall as us) But I never worry ‘bout niggas who talk that shit But they can't follow us (Can't follow us)
俺はすべてのくだらないことを見抜ける(くだらないこと) 俺はジョイントに火をつけて、お前に一回転させる(一回転) 俺はファーストクラスで飛ぶ、俺のクールな仲間たちと一緒に(クールな仲間たちと) 俺は5万ドル持ってクラブに行って、全部使い果たす(使い果たす)、ああ ジンでハイになる(ジンでハイになる) アルコールのラストコール(アルコール) 全部持ち出したんだ、全部使うつもりだ(全部使うつもりだ) 俺の仲間は全員連れてきた(全員連れてきた) 奴らは俺たちに腹を立ててる、だって奴らは成功してないから 奴らの金は俺たちほど高くない(金は俺たちほど高くない) でも俺はくだらないことを言う奴らのことは気にしない だって奴らは俺たちについて来れないから(ついて来れないから)
Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know (Hahaha, that's tight) Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know (Yeah) Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know (Wiz, what up with it?)
お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる(ハハハ、最高だ) お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる(そう) お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる(ウィズ、調子はどうだい?)
Now look how I rep that shit I was raised on (Yeah) And them dollar signs what it's based on And I roll around and I do me (Do me) Spent a long time in that hooptie (Hooptie) But I get it in, smoke a lot of trees, drink a lot of gin, nigga like me Got a couple friends and a couple bottles and a couple bands, but I'm all in Came in the game balling (Ballin') My old school, what is y'all in? (Y'all in) And I'm cashin' out and y'all stallin' (Stallin') End of the night, yo' bitch I'm callin' (Bitch I'm callin') But fuck it, nigga, wanna roll with me? Let her fire it up, let her smoke with me (Yeah) She don't fuck with lames but she love a G And she love the way I slang the D (D) But I'm in the club and don't fuck with haters Don't need them niggas tryna bother me (Nah) But I'm poppin' bottles for the time to be (Yeah) Standin' on the couch, call it luxury Little model chicks wanna fuck with me Wanna smoke with me, wanna drink with me (Yeah) Wanna come with me, but I'm in and out Like I'm 'posed to be, still smokin' trees
見てみろ、俺が育ったものをどう表現するか(そう) そしてドル札がその基盤だ 俺はあちこち動き回って、自分のことをやる(自分のことをやる) あのオンボロ車の中で長い時間を過ごした(オンボロ車) でも俺は成功した、たくさんの木を吸って、たくさんのジンを飲んで、俺みたいな奴 数人の友達と数本のボトルと数枚の札束、でも俺はオールインだ ゲームに参戦して成功した(成功した) 俺の古い学校、お前らは何に乗ってるんだ?(何に乗ってるんだ?) 俺はキャッシュアウトしてるけど、お前らは停滞してる(停滞してる) 夜の終わりには、お前の女に電話する(女に電話する) でもくそったれ、俺と一緒にやりたいか? 彼女に火をつけさせて、一緒に吸わせる(そう) 彼女はダサい奴とは付き合わないけど、ギャングは好きだ そして彼女が好きなのは俺が麻薬を売るやり方(麻薬) でも俺はクラブにいるし、ヘイターとは関わりたくない 邪魔しようとする奴らは必要ない(いや) でも俺はとりあえずボトルを開けてる(そう) ソファの上に立って、贅沢と呼んでる 小さなモデルの女たちが俺とヤリたがってる 俺と一緒に吸いたがってる、俺と一緒に飲みたがってる(そう) 俺と一緒に来たいって思ってる、でも俺は出入りしてる そうあるべきように、それでも木を吸ってる
Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know Now you may think that you're so good that you smilin' at that fuck shit, but I know
お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる お前は自分がすごく上手くいってると思って、くだらないことに笑ってるかもしれないけど、俺は知ってる