I had to do it (Pooh, you a fool for this one) Ha (Hm, hm) Oh Lord, Jetson made another one (Rrrh, oo)
やらなきゃいけなかった(Pooh、お前はバカだ) はぁ(ん、ん) おお、神よ、Jetson がまたやった(rrrr、oo)
Hah Pack in the mail, it's gone (Uh) She like how I smell, cologne (Yeah) I just signed a deal, I'm on Yeah, yeah I go where I want, I'm good (Good) Play if you want, let's do it (Ha) I'm a young CEO, Suge (Yeah) Yeah, yeah
はぁ 荷物詰めて送った、もうない(あー) 彼女は俺の匂いが好き、コロン(そう) 俺は契約したばかり、絶好調 そう、そう 俺は行きたいところに行く、大丈夫(大丈夫) やりたいならやろう、やろうぜ(はぁ) 俺は若い CEO、Suge(そう) そう、そう
Drug lord, Griselda, I used to move weight through Delta So stay in your place 'cause I don't wanna put you in a shelter I'm cookin' up in the kitchen, you could be my little helper Go to the table and ask 'em do they want the flat or the seltzer? I go where I want I'm good, my niggas'll get them goods So come off the chain and come off the watch, you gotta respect the jux Queen sleazy era and they never see me ever 'Cause I send my shooters and they introduce us as soon as I pull the lever (Brr) I say "Choke me," he do it every time that we do it Nigga packin' like Hewlett, I told him, "Damn, nigga, you lit" On that D goin' stupid, got my ass-shots from Cupid You could just ask Ken, he be like, "Hadouken!" (Rrrh)
麻薬王、Griselda、Delta 経由でクスリを動かしてた だから自分の場所にいろ、シェルターに送りたくないから キッチンで料理してる、お前は俺の助手になれる テーブルに行って聞いてみて、フラットなのと炭酸水どっちがいいか 行きたいところに行く、大丈夫、俺の仲間が商品を届ける だから鎖を外して、時計を外して、宝石に敬意を払うんだ Queen sleazy時代、誰も俺に会えない だってレバーを引くとすぐに射撃隊を送るから(Brr) 「窒息させて」と言うと、やるたびにそうしてくれる Hewlettみたいに詰め込んでる、彼に言った、「くそ、お前最高だ」 あのDでイカれてる、キューピッドから尻に注射してもらった ケンに聞いてもいい、彼はこう言うだろう「波動拳!(Rrrh)
Hah Pack in the mail, it's gone (Uh) She like how I smell, cologne (Yeah) I just signed a deal, I'm on Yeah, yeah I go where I want, I'm good (Good) Play if you want, let's do it (Ha) I'm a young CEO, Suge (Yeah) Yeah, yeah
はぁ 荷物詰めて送った、もうない(あー) 彼女は俺の匂いが好き、コロン(そう) 俺は契約したばかり、絶好調 そう、そう 俺は行きたいところに行く、大丈夫(大丈夫) やりたいならやろう、やろうぜ(はぁ) 俺は若い CEO、Suge(そう) そう、そう
The first nigga play, I'ma body a nigga (Ha) I just checked my balance I'll probably pull up to your hood And come buy me a nigga (No cap) You know that your ho told you that nigga crazy Don't think that she lied to you, nigga (Bitch) Get caught with your ho when I'm poppin' 'em both Now they high just like Bobby and Whitney (Haa) Say I'm the goat, act like I don't know But fuck it, I'm obviously winnin' Don't make me go hit the bank and take out a hundred To show you our pockets are different (Ha) I'm out with your bitch and I only want knowledge She got a lil' mileage, I'm chillin' (Uh) You disrespect me and I'll beat your ass up All in front of your partners and children (Ahh, ahh) I'm the type to let a nigga think that I'm broke Until I pop out with a million (I pop) Take 20K and put that on your head And make one of your partners come kill you (Yeah) Say he fuckin' with me then he gotta grow up 'Cause this nigga gotta be kiddin' (Kiddin') This shit, it can't fit in my pocket I got it, like I hit the lottery, nigga (Hot, hot, hot) Opp, I'll slap the shit out a nigga No talkin', I don't like to argue with niggas (I don't) Ain't gon' be no more laughin' You see me whip out guns, I'm gon' be done shot me a nigga (No cap) I don't follow no bitches on IG But all of your bitches, they follow a nigga (Ha) And that lil' nigga ain't gon' shoot shit with that gun He just pull it out in his pictures (Bitch, uh)
最初のニガーが遊びに来たら、ニガーを殺す(はぁ) 残高をチェックしたところだ 多分お前の地区に来て ニガーを買ってくるだろう(マジだ) お前のかつての女がお前にあのニガーはイカれてるって言っただろ 彼女が嘘をついたとは思わないでくれよ、ニガー(クソ女) お前の女と捕まった時、二人とも殺す 今、ボビーとホイットニーみたいにハイになってる(はぁ) 俺が最高だって言う、知らないふりをする でもくそくらえ、明らかに俺は勝ってる 銀行に行って100万引き出して 俺たちのポケットが違うことを示す羽目になるなよ(はぁ) お前の女と出かけてるけど、知識しか求めてない 彼女は少しマイレージがある、俺は落ち着いてる(あー) 俺に無礼を働いたら、ぶちのめす お前の仲間や子供たちの前でな(ああ、ああ) 俺は自分が破産してると思わせるタイプだ 100万ドルで現れるまではな(現れる) 2万ドルをお前の頭に懸けて お前の仲間の一人に殺させる(そう) 俺と仲良くしたいなら大人になれ だってこいつはふざけてるに違いない(ふざけてる) これはポケットに入らない 宝くじに当たったみたいに持ってる、ニガー(熱い、熱い、熱い) おい、ニガーを叩きのめす 話すな、ニガーと議論するのは好きじゃない(好きじゃない) もう笑えないだろう 銃を抜いたら、ニガーを撃ち殺す(マジだ) インスタで女はフォローしない でもお前の女たちはみんな俺をフォローしてる(はぁ) あのちっぽけなニガーは銃で何も撃たない 写真の中でだけ銃を抜く(クソ女、あー)
Hah Pack in the mail, it's gone (Uh) She like how I smell, cologne (Yeah) I just signed a deal, I'm on Yeah, yeah I go where I want, I'm good (Good) Play if you want, let's do it (Ha) I'm a young CEO, Suge (Yeah) Yeah, yeah Hah Pack in the mail, it's gone (Uh) She like how I smell, cologne (Yeah) I just signed a deal, I'm on Yeah, yeah I go where I want I'm good (Good) Play if you want, let's do it (Ha) I'm a young CEO, Suge (Yeah) Yeah, yeah
はぁ 荷物詰めて送った、もうない(あー) 彼女は俺の匂いが好き、コロン(そう) 俺は契約したばかり、絶好調 そう、そう 俺は行きたいところに行く、大丈夫(大丈夫) やりたいならやろう、やろうぜ(はぁ) 俺は若い CEO、Suge(そう) そう、そう はぁ 荷物詰めて送った、もうない(あー) 彼女は俺の匂いが好き、コロン(そう) 俺は契約したばかり、絶好調 そう、そう 俺は行きたいところに行く 大丈夫(大丈夫) やりたいならやろう、やろうぜ(はぁ) 俺は若い CEO、Suge(そう) そう、そう