Don't feel like home, he's a little out And all these words alone is nothing like your poem Putting in and putting in don't feel like methadone A scratchin' voice all alone is nothin' like your baritone
ここは家のような気がしない、彼は少し場違いだ これらの言葉だけでは、君の詩のようにはならない 何度も何度も入れるのは、メサドンのようには感じない 一人で掻き鳴らす声は、君のバリトンとは全く違う
It's nothing as it seems, the little that he needs It's home The little that he sees is nothing he concedes It's home
見かけとは違うんだ、彼が少しだけ必要としているもの それは家 彼が少しだけ見ているものは、彼が譲歩するものではない それは家
One uninvited chromosome, a blanket like the ozone
招かれざる一つの染色体、オゾン層のような毛布
It's nothing as it seems, all that he needs It's home The little that he frees is nothing he believes
見かけとは違うんだ、彼がすべて必要としているもの それは家 彼が少しだけ解放するものは、彼が信じているものではない
Savin' up a sunny day, something maybe two-tone Anything of his own, a chip off the cornerstone Who's kidding? Rainy day, a one-way ticket headstone Occupations overthrown, whisper through a megaphone
晴れた日を貯金している、多分ツートンカラーのもの 彼自身の何か、礎石から削り取られたかけら 誰が冗談を言ってるんだ?雨の日、片道切符の墓石 転覆された職業、メガホンを通して囁く
[Instrumental Bridge]
[インストゥルメンタルブリッジ]
It's nothing as it seems, the little that he needs It's home The little that he sees is nothing he concedes It's home
見かけとは違うんだ、彼が少しだけ必要としているもの それは家 彼が少しだけ見ているものは、彼が譲歩するものではない それは家
And all that he frees, a little bittersweet It's home It's nothing as it seems, the little that you see It's home
そして彼が解放するすべては、少しほろ苦い それは家 見かけとは違うんだ、君が少しだけ見ているもの それは家