It's the darkest hour, you're 22 The voice of youth, the hour of dread The darkest hour, and your voice is new Love is lost, lost is love
今は真夜中、あなたは22歳 若者の声、恐怖の時 真夜中、そしてあなたの声は新しい 愛は失われた、失われたのは愛
Your country's new, your friends are new Your house and even your eyes are new Your maid is new and your accent, too But your fear is as old as the world
あなたの国は新しく、友人も新しい あなたの家、そしてあなたの目さえも新しい あなたのメイドも新しく、あなたのアクセントも新しい しかし、あなたの恐怖は世界と同じくらい古い
Say goodbye to the thrills of life When love was good, no love was bad Wave goodbye to the life without pain Say hello, you're a beautiful girl
人生のスリルにさよならを告げましょう 愛が良かった時、愛は悪くなかった 苦しみのない人生にさよならを告げましょう こんにちは、あなたは美しい女の子
Say hello to the lunatic men Tell them your secrets, they're like the grave Oh, what have you done? Oh, what have you done? Love is lost, lost is love You know so much, it’s making you cry You refuse to talk, but you think like mad You've cut out your soul and the face of thought Oh, what have you done? Oh, what have you done? Oh, what have you done? Oh, what have you done?
狂った男たちにこんにちはを告げましょう 彼らにあなたの秘密を語りましょう、彼らは墓のよう ああ、あなたは一体何をしたのですか?ああ、あなたは一体何をしたのですか? 愛は失われた、失われたのは愛 あなたはあまりにも多くを知っている、それはあなたを泣かせる あなたは話すことを拒否するが、狂ったように考える あなたはあなたの魂と思考の顔を切り取った ああ、あなたは一体何をしたのですか?ああ、あなたは一体何をしたのですか? ああ、あなたは一体何をしたのですか?ああ、あなたは一体何をしたのですか?