To D.R.E.A.M. (Skit)

Tory Lanezの"To D.R.E.A.M. (Skit)"は、ToryとNyceの会話で、NyceがChinoという男の家を強盗する計画をToryに持ちかけるスキットです。Nyceは4週間Chinoの家を見張っており、Chinoは毎晩1時に寝るので、2時頃に押し入って3時までにはすべて終わらせる計画です。Toryは、4時頃にはガールフレンドの家に帰れるなら計画に乗ることにします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Nyce: Damn nigga, I ain’t even gonna lie, that shit was cold Tory: Yea you dunno fam, this is one of those situations where its like I know I can get my music off the ground dog it's just, a nigga need to touch some fucking money, b Nyce: yea, I feel you Tory: Til i get that, I know I can get shit popping Nyce: A-yo fam, I got this flex Tory: What’s up? Nyce: It’s in the east end, finna rob this nigga Chino Tory: Chino nigga Nyce: Yea nigga, Chino’s crib Tory: How you expect us to pull this off though? Nyce: My nigga, I been watching this nigga’s crib for like 4 weeks now, he go to sleep every night at 1, so we gonna run up in that shit around 2, and everything should be good by 3 Tory: Shit, I mean as long as I can get back to my girl’s crib at around like 4, she stay with her mom though and they both be tripping

ナイス: マジでよ、嘘じゃない、あれは最高だった トーリー: ああ、お前にはわかんねえよ。俺は自分の音楽で成功できるってわかってるんだ。ただ、金が必要なんだよ。 ナイス: ああ、わかるよ。 トーリー: 金さえあれば、俺はイケてるはずなんだ。 ナイス: おい、いい話があるんだ。 トーリー: 何だよ? ナイス: イーストエンドにあるんだ。チノって奴を襲うんだ。 トーリー: チノ? ナイス: ああ、チノの家だ。 トーリー: でも、どうやってやるんだ? ナイス: 4週間ずっと奴の家を見張ってたんだ。奴は毎晩1時に寝るから、2時頃に行って、3時までには全部終わらせる。 トーリー: そうか、4時頃には彼女の家に戻れれば大丈夫だ。彼女は母親と一緒に住んでるんだけど、2人ともうるさいんだよ。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tory Lanez の曲

#ラップ

#カナダ