(Yeah) Ayo, what's up, yo this is 50 Cent I'm here wit my man Green Lantern and you know how it's goin' down Listen up New York City If you get shot and run to the cops your not like me Alight first things first 50 Cent Officially On Shady Records Aftermath Entertainment, shout to my dog Paul Rosenburg [?] my nieezey Sha Money holla at'cha boy 50 The truth G-Unit Lloyd Banks Tony Yayo Ayo Paul get them bulletproof vests
(Yeah) エイヨー、どうしたんだ、これは50セントだ 俺とグリーンランタンは一緒だ、どんな状況でもわかるだろう ニューヨークの皆んな聞いてくれ もし撃たれても警察に行かないなら、お前は俺じゃない まず最初に 50セント 正式に Shady Records所属 Aftermath Entertainment、俺の仲間ポール・ローゼンバーグに叫びたい [?] 俺のNieezey シャマネー、俺に電話してくれ 50 真実 G-Unit ロイドバンクス トニーヤヨ エイヨー、ポール、防弾チョッキを持ってこい
(I'm a soldier) **Gun cocks** G-UNIT! Started my own gang (I'm a soldier) **Gun cocks** (G-Unit soldiers) G-UNIT! (G-Unit soldiers) (I'm a soldier) **Gun cocks** G-UNIT! Started my own gang (I'm a soldier) **Gun cocks** (G-Unit soldiers) G-UNIT!
(俺は兵士だ) **銃を撃つ音** G-UNIT! 俺たちは独自のギャングを結成した (俺は兵士だ) **銃を撃つ音** (G-Unitの兵士たち) G-UNIT! (G-Unitの兵士たち) (俺は兵士だ) **銃を撃つ音** G-UNIT! 俺たちは独自のギャングを結成した (俺は兵士だ) **銃を撃つ音** (G-Unitの兵士たち) G-UNIT!
It's a fact homie, eagles don't fly in flocks But the eagles I got hold sixteen shots Like beefin', homie I ain't sayin' a word I'll run up on your punk ass squeezing the bird Now what New York niggas know about country grammar Not much, but we know how to bang them hammers When I pull out that thing, you better break yourself Or win a trip to ICU, and you can take yourself If you lucky motherfucker, I'm a solider I told ya Push ya shit back, put my knife through ya six pack Gat bust, adrenaline rush, blowin' the dust Five point O, burnin' the clutch, while I'm burnin' the dutch You thought them other niggas was hot, I'm turnin' it up This the blueprint, nigga are you learnin' or what You done told them you respect me, now tell them I'm the nicest, admit it nigga I'm a mid-life crisis
事実だ、 homie、ワシは群れで飛ぶことはしない だが、俺のワシは16発撃てる 喧嘩みたいだけど、 homie、何も言わない お前のパンク野郎のケツまで走って行って、鳥を絞め殺す ニューヨークのニガーは田舎の文法についてよく知らないだろう だけど、ハンマーを撃つ方法なら知っている 俺がアレを取り出す時、お前は自分自身を守る方が良い さもないと、ICUへの旅を勝ち取ることになる、そして、お前は自分自身を連れて行かなきゃいけないんだ もし、運のいい野郎なら、俺は兵士だ、言っただろう お前の物を押し戻して、お前の6パックにナイフを突き刺す 銃が爆発して、アドレナリンが急上昇、埃を吹き飛ばす 5点0、クラッチを燃やして、オランダを燃やしている 他のニガーが熱いと思っただろう、俺はそれをさらに熱くする これは青写真だ、ニガー、お前は学んでいるのか? お前は彼らに俺を尊敬すると言った、今、彼らに俺が一番だと伝えろ、認めるんだ、ニガー 俺は中年期の危機だ
(I'm a soldier) **Gun cocks** (I'm on your heels nigga) G-UNIT! Started my own gang (I'm a soldier) **Gun cocks** (G-Unit soldiers) G-UNIT! (Got the rep of a villian, for weapon concealin') (I'm a soldier) **Gun cocks** G-UNIT! (Nigga can't move me) Started my own gang (Can't stop me nigga) (I'm a soldier) **Gun cocks** (G-Unit soldiers) G-UNIT! (Full of controversy until I retire my jersey) ([?] sayin', it's God's plan)
(俺は兵士だ) **銃を撃つ音** (お前の踵の上にいるんだ、ニガー) G-UNIT! 俺たちは独自のギャングを結成した (俺は兵士だ) **銃を撃つ音** (G-Unitの兵士たち) G-UNIT! (悪役の評判を得ている、武器を隠しているから) (俺は兵士だ) **銃を撃つ音** G-UNIT! (ニガーは俺を動かせない) 俺たちは独自のギャングを結成した (俺を止めることはできない、ニガー) (俺は兵士だ) **銃を撃つ音** (G-Unitの兵士たち) G-UNIT! (俺がユニフォームを脱ぐまで、議論の的になるだろう) ([?] 言っている、それは神の計画だ)
It's like niggas rate the respect of who gat bigger Banks been blowin' on purple stuff before that fat nigga Pennies make dollars, and dollars make death threats I'm doin' remixes to bulletproof the Lex next Duck nigga, everyday's war I'm heavy on sports, so my drawer's like the NBA store Don't make me send the piece at you I'll have your man walk around with another rest in peace tattoo Look creampuff, you can get killed here Nigga you ain't invincible, even Superman in a wheel chair I always been a picky man, but I ain't a flat out star yet So I'ma fuck all 50 fans Look, whether you like it or not, right in ya spot All in your grill, wearin' the crown, airin' em down We're in the pound puttin' fear in the clown I'm running with gangstas, don't make one of em shank ya
まるで、ニガーは誰がより大きなガットを持っているかで敬意を表するかのようだ バンクスは、あの太ったニガーよりも前に、紫色の物を吸っていた ペニーがドルになり、ドルが脅迫状になる 俺は、レックスを銃弾から守るために、リミックスを作っている ダック、ニガー、毎日が戦争だ 俺はスポーツに夢中だから、俺の引き出しはNBAストアみたいだ 俺が君に銃を向けないようにしろ そうしないと、君のお供は、RIPのタトゥーをもう一つ入れることになるだろう クリームパフ、ここでは殺されるぞ ニガー、お前は不死身じゃない、スーパーマンでさえ、車椅子に乗ってるんだ 俺はいつも、うるさい男だったけど、まだスターにはなってない だから、50人のファン全員とヤる 見てろ、気に入るかどうかは別として、お前の場所に 全部お前の顔面に、王冠を被って、空気を抜いている 俺たちは、檻の中で、ピエロに恐怖を与えている 俺はギャングスタと一緒に走っている、その中の一人にお前を刺させないように
(I'm a soldier) **Gun cocks** G-UNIT! Started my own gang (I'm a soldier) **Gun cocks** (G-Unit soldiers) (Got the rep of a villian) G-UNIT! (For weapon concealin') (G-Unit soldiers) (I'm a soldier) **Gun cocks** G-UNIT! Started my own gang (Yeah) (I'm a soldier) (Yeah) **Gun cocks** (G-Unit soldiers) G-UNIT! (Full of controversy until I retire my jersey)
(俺は兵士だ) **銃を撃つ音** G-UNIT! 俺たちは独自のギャングを結成した (俺は兵士だ) **銃を撃つ音** (G-Unitの兵士たち) (悪役の評判を得ている) G-UNIT! (武器を隠しているから) (G-Unitの兵士たち) (俺は兵士だ) **銃を撃つ音** G-UNIT! 俺たちは独自のギャングを結成した (Yeah) (俺は兵士だ) (Yeah) **銃を撃つ音** (G-Unitの兵士たち) G-UNIT! (俺がユニフォームを脱ぐまで、議論の的になるだろう)
I'mma ride with my ratchet and my body armor Ride like a Taliban suicide bomber Four five six feet, I off ya feet I kill ya with a pillow when you fall asleep Your records can't sell, your company is buyin' em Give it up, Burger King is hirin' You shoulda been a cop, cause you snitch a lot, talkin' to the jakes, you bound to get shot I used to watch Big Bird and Scooby Doo Now I'm choppin' big birds and them bundles too For that Master P money, that shoppin' spree money That coke, that dope and that ecstasy money I'm tryin' to build empires across the state line So move like vampires, never see me in the daytime I jump out with a nina and a mack I have you like Khia, my neck, my back
俺は、ラチェットと防弾チョッキを持って走る タリバン自爆テロ犯みたいに 四五六フィート、お前の足から離す お前が寝ている間に枕で殺す お前のレコードは売れない、お前の会社が買ってくれてるんだ 諦めろ、バーガーキングが雇ってくれる お前は警察官になるべきだった、だって、お前はよく密告する、ヤクザにしゃべりまくって、撃たれるぞ 昔は、ビッグバードとスクービー・ドゥーを見ていた 今は、ビッグバードをぶっ殺して、束もぶっ殺している マスターPの金、買い物に使う金 コカイン、麻薬、エクスタシーの金 俺は、州境を越えて帝国を築こうとしている だから、ヴァンパイアみたいに動け、昼間に俺を見ることはできないだろう 俺は、ニナとマックを持って飛び出す キアみたいに、俺の首、俺の背中のように、お前を捕まえる
(I'm a soldier)
(俺は兵士だ)