Damn, DJ Plugg, you just killed it
くそっ、DJ Plugg、最高だ
So much water on my neck might need a boat or somethin' (Hey) So many different girls I got a load of 'em (Yeah) Why you always hatin'? Go and get you some Girl, why you always trippin' when you know it's love? Walk around, Cuban link, my Patek is flooded (Blaow) Now my pockets super deep, flooded with them hundreds (Ooh) Flooded with them hundreds (Damn) Flooded with them hundreds What you thought it was?
首に水の宝石がたくさん、ボートが必要かも(ヘイ) たくさんの女の子を抱えてる(イェー) なんでいつも憎んでるんだ?お前も手に入れろよ なあ、なんでいつもイライラしてるんだ?愛だってわかってるだろ? キューバリンクを身につけて歩き回る、俺のパテックは水浸し(ブラウ) 今、俺のポケットは超深い、何百ドル札で溢れてる(ウー) 何百ドル札で溢れてる(くそっ) 何百ドル札で溢れてる お前は何だと思ってた?
And it's 1600 (1600) Try to take my soul, my young niggas, they coming (Fire) I remember when they said that I was nothing (Yeah, yeah, yeah) I can't trust my brother, I can't trust my cousin (No) No, let me take my time (Take your time) I want every girl like I can't make my mind (No, can't make my mind) I spent 80,000 just to flood the time (Time, blah) I don't wear no Hanes, my T-shirt Saint Laurent (Yeah) I just made a whole bag from like half of a show I still got some boys sad, moving bags of the dope Yeah, you know I got that cash, you'll get blast on the low Just because you knew my dad don't mean that I play you close
そして、1600だ(1600) 俺の魂を奪おうとするなら、俺の若い仲間たちが来る(ファイヤー) 彼らが俺を無能だと言っていた頃を覚えている(イェー、イェー、イェー) 俺は兄弟を信じられない、いとこも信じられない(ノー) いや、時間をくれ(時間をくれ) 決心がつかないみたいに、すべての女の子が欲しい(ノー、決心がつかない) 時間を水浸しにするためだけに8万ドル使った(時間、ブラ) ヘインズは着ない、俺のTシャツはサンローラン(イェー) ショーの半分くらいでバッグいっぱいの金を稼いだ まだ悲しい仲間もいる、ドラッグの袋を動かしている ああ、俺が金を稼いでいることは知ってるだろ、こっそり爆破されるぞ 俺の父親を知っているからといって、俺がお前を近くに置くとは限らない
So much water on my neck might need a boat or somethin' (Hey) So many different girls, I got a load of 'em (Yeah) Why you always hatin'? Go and get you some Girl, why you always trippin' when you know it's love? Walk around, Cuban link, my Patek is flooded (Blaow) Now my pockets super deep, flooded with them hundreds (Ooh) Flooded with them hundreds (Damn) Flooded with them hundreds What you thought it was?
首に水の宝石がたくさん、ボートが必要かも(ヘイ) たくさんの女の子を抱えてる(イェー) なんでいつも憎んでるんだ?お前も手に入れろよ なあ、なんでいつもイライラしてるんだ?愛だってわかってるだろ? キューバリンクを身につけて歩き回る、俺のパテックは水浸し(ブラウ) 今、俺のポケットは超深い、何百ドル札で溢れてる(ウー) 何百ドル札で溢れてる(くそっ) 何百ドル札で溢れてる お前は何だと思ってた?
I've been by myself, so I'm not losing health (No way) I don't need you niggas, look like you can't tell Can't do nothing around you, 'cause we know you gon' tell Niggas I grew up with got a five-star room in Hell Wait, 'cause they not loyal (Bah) Can't believe we grew up in the soil (Fuck nigga, fuck nigga, fuck nigga) Tell my niggas I got them with lawyers (Yeah) Man, I wish I would knew, I would have warned you (Would've warned you) Man, I wish I would knew, I would have warned you (Warned you) They killed Ninety right there on the corner (Damn) I miss Chico, I swear that's my brother (Damn, I love you) Looking down on me right with his mother (Chee)
俺は一人でやってきた、だから健康を損なってない(まさか) お前らみたいな奴らは必要ない、わからないみたいだな お前の周りでは何もできない、お前が喋るとわかってるから 一緒に育った仲間は地獄の五つ星ホテルにいる 待て、彼らは忠実じゃないから(バー) 俺たちが土の中で育ったなんて信じられない(クソ野郎、クソ野郎、クソ野郎) 仲間たちに弁護士をつけてやると伝えろ(イェー) 知っていたら、警告してやれたのに(警告してやれたのに) 知っていたら、警告してやれたのに(警告してやれたのに) 彼らはナインティを角で殺した(くそっ) チコがいなくて寂しい、彼は俺の兄弟だった(くそっ、愛してる) 彼の母親と一緒に俺を見下ろしている(チー)
So much water on my neck might need a boat or somethin' (Hey) So many different girls, I got a load of 'em (Yeah) Why you always hatin'? Go and get you some Girl, why you always trippin' when you know it's love? Walk around, Cuban link, my Patek is flooded (Blaow) Now my pockets super deep, flooded with them hundreds (Ooh) Flooded with them hundreds (Damn) Flooded with them hundreds What you thought it was?
首に水の宝石がたくさん、ボートが必要かも(ヘイ) たくさんの女の子を抱えてる(イェー) なんでいつも憎んでるんだ?お前も手に入れろよ なあ、なんでいつもイライラしてるんだ?愛だってわかってるだろ? キューバリンクを身につけて歩き回る、俺のパテックは水浸し(ブラウ) 今、俺のポケットは超深い、何百ドル札で溢れてる(ウー) 何百ドル札で溢れてる(くそっ) 何百ドル札で溢れてる お前は何だと思ってた?