Nobody Move

Eazy-Eの"Nobody Move"は、銀行強盗を題材にしたハードコアなギャングスタ・ラップです。Eazy-EとMC Renが、人質を取り、金を奪い、警察と対峙する様子が生々しく描かれています。Yellowmanのフック"Nobody move, nobody get hurt"が緊張感を高め、曲全体をスリリングな雰囲気に包んでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yo Ren, you're ready to go get this money? Believe that, boy You're strapped? Yeah, you know it Let's go do this shit, man, I got it all planned out Yeah, shoot any motherfucker that moves! Alright, everybody!

おいRen、金を取りに行く準備はできてるか? 間違いないな 武器は? もちろん さあ行こう、計画は全部立てた いいだろう、動いたら誰だろうと撃ち殺せ! よし、全員!

This is a stick-up! Everybody, get face-down! Ren, gag their mouths so they can't make a sound Tie 'em up for the fact that I'm kickin' ass I got my hand on my gat, and I'm tempted to blast My name is Eazy, but I go the hard way out This ain't personal, but now I'm about To commit a crime and go through it You know what? No need for shaking because I'm used to it Take out the security guard with a slap of my hand Yeah, he's wearing a badge, but he's a old ass man Pop his ass in the head and take his gun So me and the punk can go one-on-one Cover the lens on the TV screen You know, so me and my gang just can't be seen Lock the doors, and throw away the key Close the blinds, so no motherfuckers could see And smile, you know, 'cause I'm controllin' the shit And no sucker ass niggas gonna stop the hit Wardrobes and locs and a Ruthless shirt That means I'm ready to work and rush a fool to the dirt, so—

金を出せ!全員、伏せろ! Ren、奴らの口を塞げ、音を立てられないように 奴らを縛り上げろ、俺がケツを蹴り上げるからな 銃を握ってる、今にも撃ちたい 俺はEazy、でも強行突破だ 個人的な恨みじゃない、でも今は 犯罪を犯してやり遂げる なあ、震える必要はない、慣れてるからな 警備員を平手打ちで倒す バッジを付けてるが、年寄りだ 頭を撃って銃を奪う 俺とこのチンピラで一対一だ テレビ画面のレンズを覆う 俺と仲間が見られないように ドアに鍵をかけ、鍵を捨てる ブラインドを閉めろ、誰も見られないように 笑えよ、俺が仕切ってるんだ どのクソ野郎も止められない ワードローブとドレッドヘア、そしてRuthlessのシャツ 仕事の準備万端、奴らを土に埋める、さあ

Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt

動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない

Alright, anybody move and I'll blow your fucking head off!

よし、動いたら頭を吹き飛ばすぞ!

Alright, empty your pockets, but do it slow Take everything you got and lay it on the fuckin' floor Don't make me have to set an example today And blow one of you crazy motherfuckers away I'm in a bank, and it's a little bit funny Taking all you stupid motherfuckers' money Peepin' at a bitch 'cause my dick's on hard Laughing at the dumbass security guard Who's tied up for the moment, not saying a word I should have known it before, the motherfucker's a nerd But back to the bitches I'm peepin' And then untie the hoe, so I can start creepin' Took her to the backroom, about to jack Cold trailed the bitch with a gun in her back I said: "Lay down, and unbutton your bra!" There was the biggest titties that a nigga ever saw I said: "Damn!", then the air got thinner Only thought in my mind was going up in her The suspense was making me sick She took her panties down and the bitch had a dick! I said: "Damn!", dropped the gat from my hand What I thought was a bitch, was nothing but a man Put the gat to his legs, all the way up his skirt Because this is one faggot that I had to hurt, so—

よし、ポケットを空にしろ、ゆっくりと 持ってるもの全部床に置け 今日、見せしめを作る羽目になるなよ お前らイカれた野郎どもを一人ずつ吹き飛ばすぞ 俺は銀行にいる、ちょっと面白い お前ら愚か者の金を全部奪う 女を見てる、チンポが勃起してるからな 間抜けな警備員を見て笑ってる 今は縛られて何も言えない もっと早く気づくべきだった、あいつはオタクだ だが、見ている女に戻る そしてその女をほどいて、忍び寄る 奥の部屋に連れて行き、襲う 銃を背中に突きつけて女を脅す 「伏せろ、ブラを外せ!」 今まで見た中で一番デカい乳だった 「くそっ!」と思った、そして空気が薄くなった 頭の中は彼女の中に入る事だけ 緊張で吐き気がしてきた 彼女はパンティーを脱いだ、そしてあいつはチンコを持っていた! 「くそっ!」銃を落とした 女だと思ったのは、ただの男だった スカートをめくり上げ、脚に銃を突きつけた こいつは傷つけてやらなきゃいけないオカマだ、さあ

Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt

動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない

I said, get down! I want you all face-down on the floor Anybody moves and I shoot!

伏せろ!全員床に伏せろ! 動いたら撃つぞ!

Stacking up the money and there's more to collect 'Cause I don't give a fuck, I take traveler's checks Yo, Ren, peep out the window, and tell me what you see Three motherfucking police staring at me! What to do now?—Hurry up and get armed Alright, tell me, who hit the motherfucking alarm? I'ma give ya a chance and count to three Or else five of y'all bitches are comin' with me (Alright, alright! Come on out niggas, or we're coming in This is the only chance to turn yourself in) Fuck you! We got hostages and plenty of loot And don't give a damn and not afraid to shoot We're sending out the hostages, all except five And if you don't meet our demands, they won't stay alive We want a 'copter, so we can get away clean And take some pussy along, if you know what I mean One hostage got brave, and got off the floor But I smoked his ass before he got to the door (They shot a hostage, they shot a hostage!) You a stupid motherfucker trying to run Now you're dead as fuck, trying to race a gun (Alright, this is the last chance to get off your ass Or else the tear gas is about to blast) I ran to the back and Ren followed behind To a hell of a spot that was hard to find The bank was fucked up, the shit was smokin' With screamin' hostages runnin' and chokin' Getting' away, but I was suddenly stopped At point-blank range by a motherfucking cop And I hope they don't think that a lesson was taught 'Cause a nigga like the E was finally caught My gat wouldn't fire, the shit wouldn't work So... yo, y'all know what time it is

金を積み上げて、まだ集める 俺は気にしない、トラベラーズチェックも奪う おい、Ren、窓から見て何か見えるか? 3人の警官が俺を見てる! どうしよう?急いで武器を取れ おい、誰が警報を鳴らしたんだ? チャンスをやる、3つ数える さもないと5人の女を連れて行く (わかった、わかった!出てこい、さもないと突入する 今が出頭する唯一のチャンスだ) くたばれ!人質と金はたっぷりある 気にしないし、撃つのも恐れない 人質を解放する、5人を除いて 要求に応じなければ、奴らは生き残れない ヘリコプターが欲しい、綺麗に逃げられるように 女も連れて行く、どういう意味かわかるだろ 一人の人質が勇敢にも立ち上がった だが、ドアに着く前に奴を撃ち殺した (人質を撃った!人質を撃った!) 走るなんて愚かな野郎だ 銃に勝てるわけない、もう死んだも同然だ (よし、これが最後のチャンスだ、出てこい さもないと催涙ガスを撃ち込むぞ) 俺は奥に走った、Renが後ろをついてきた 見つかりにくい場所に 銀行はめちゃくちゃだった、煙が立ち込めていた 人質が叫びながら逃げ惑い、窒息していた 逃げようとしたが、突然止められた 目の前に現れた警官に 奴らは俺に教訓を与えたと思ってるだろうが Eazyみたいな奴はついに捕まった 銃が火を噴かない、動かない だから…おい、時間だ

Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt

動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない

Well, I'm giving you five seconds to let us through the gate, or I'm gonna shoot two of your guards!

5秒以内に門を開けろ、さもないと警備員を2人撃つぞ!

Get in that cell Get in that cell Hehe, they got me once, but they'll never get me again Nobody, nobody, nobody, nobody Nobody move, nobody get hurt Nobody move, nobody get hurt

独房に入れ 独房に入れ ヘヘ、一度は捕まったが、二度と捕まらない 誰も、誰も、誰も、誰も 動くな、誰も傷つけたくない 動くな、誰も傷つけたくない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eazy-E の曲

#ラップ

#アメリカ