Oh-ho, here we go! Let's go!
オーホ、行くぞ! 行こう!
They say that one little lie turns into another Then you go and cheat, by the time you know it You are wrapped up in a whole bunch of seaweed You shoulda listened to your mama And listened to your daddy when they tried to speak And tell you that there's just too many fishes in the sea
小さな嘘が、どんどん大きくなっていくんだって ズルをして、気がつけば たくさんの海藻に絡まっている ママの言うことを聞くべきだった パパが話そうとしたときも聞くべきだった 海にはたくさんの魚がいるって
Now this thing here, it may cause concern, but It's just a little story 'bout a shark eatin' worms It's not a riddle, but subliminally catches on How one little lie can turn into a bigger one When I was a young guppy in the sea You could see all the bigger fish pickin' on me 'Cause they knew I didn't really have the guard or bullet And the other sharks that have teeth sharper than me I'm a never-endin' story about a shark this big The load of kids that got an act for fizz So sit back, kick back with a bag of chips While I tell you bout something stupid I did
これはちょっと気になる話だけどね サメがミミズを食べる話なんだ なぞなぞじゃないけど、潜在的にわかるでしょ 小さな嘘が、どうすれば大きな嘘になるか 僕が海で小さなグッピーだった頃 大きな魚がみんな、僕をいじめていた だって、僕はガードも弾丸も持ってなかったし 僕より歯が鋭いサメもいたんだ これは、こんな大きなサメについての果てしない物語 たくさんの子供が、パフォーマンスをするために集まったんだ だから、ゆったり座って、リラックスして、チップスを持って 僕がやったばかげたことを話してあげるよ
They say that one little lie turns into another Then you go and cheat, by the time you know it You are wrapped up in a whole bunch of seaweed You shoulda listened to your mama And listened to your daddy when they tried to speak And tell you that there's just too many fishes in the sea
小さな嘘が、どんどん大きくなっていくんだって ズルをして、気がつけば たくさんの海藻に絡まっている ママの言うことを聞くべきだった パパが話そうとしたときも聞くべきだった 海にはたくさんの魚がいるって
I'm off to work but I'm late (hey), but what can I say? (hey) I'm cool with the boss and then of course it's a payday We reachin' the weekend and I'll be treatin' my baby Typical day, dude's in the way, but hey, wait! Shark's in the water, gotta duck in the corner 'Till I'm caught, I'ma talk and I walk where I wanna Hittin' the seaweed, sippin' this green tea Big fish in this small world, they'll all believe me For knocking a shark off, protecting my city They all grab my CD and now I'm a popular rock star Like it or not though, I'm a marvelous artist Working my hardest and becoming a starfish
仕事に行くけど遅刻だ(ヘイ)、でも、どうしようもないんだ(ヘイ) ボスとは仲良しだし、もちろん給料日だし 週末になったら、ベイビーを連れて行くよ いつもの日、ヤツが邪魔をするけど、ヘイ、待って! サメが水の中にいる、コーナーに隠れないと 捕まるまでは、話して、行きたいところへ行くよ 海藻にぶつかりながら、この緑茶を飲む この小さな世界では、大きな魚はみんな、僕を信じるだろう サメを蹴散らして、街を守ったって みんな僕のCDを買ってくれる、もう人気ロックスターだ 好きか嫌いかは別として、僕は素晴らしいアーティストなんだ 一生懸命努力して、ヒトデになるんだ
Now what am I to do? The boss is on my back I gotta follow his orders when sharks attack It's a dangerous scene, but I'm a Rasta man Cross me and my brother, it will cost ya, man And this little pipsqueak is gettin' on my nerves So my tentacles should give him just what he deserves So you better swim fast 'cause I'm after ya And go and hide inside the mouth of a clam or somethin' Cause I'm out and about, I'm bad news, a henchman A jellyfish with an attitude, so listen Swim for your life 'cause I'm on your tail So frightenin', I scare a snail out of its shell
さて、どうしよう?ボスが僕の背中にいる サメが襲ってきたら、彼の命令に従わなきゃいけない 危険な状況だけど、僕はラスタマンなんだ 僕と弟を裏切ったら、高くつくぞ、ヤツ このチビは、すごくうっとうしいんだ だから、僕の触手は、ヤツに当然の報いを与えるべきだ だから、早く泳いで逃げろ、追いかけてくるぞ 行って、貝の口の中にでも隠れていろ だって、僕は外で活動している、悪い知らせを告げる者 態度のあるクラゲ、だから聞いてくれ 命がけで泳げ、だって僕が追いかけているんだ すごく怖い、カタツムリを殻から追い出すほどだ
They say that one little lie turns into another Then you go and cheat, by the time you know it You are wrapped up in a whole bunch of seaweed You shoulda listened to your mama And listened to your daddy when they tried to speak And tell you that there's just too many fishes in the sea
小さな嘘が、どんどん大きくなっていくんだって ズルをして、気がつけば たくさんの海藻に絡まっている ママの言うことを聞くべきだった パパが話そうとしたときも聞くべきだった 海にはたくさんの魚がいるって
Ha, I love this liquid, I'm silly when I'm in it and I bet (This water we're standin in is wet!) Duh! What do you expect from me? I'm a platinum Jack Dempsey, trying to get a fee And everybody know that I'm the G of the sea I just knocked this shark off, the dude tried to eat me I guess he didn't like me, it might be because I'm a Pisces They always try to take me lightly So why the trouble? I just wanna hustle And multiply bubbles and pump my muscles (forreal) I don't want to make a mistake 'Cause these fishermen will set you up, and I ain't fallin for the bait
ハハ、この液体大好きなんだ、この中にいるとバカになるし、賭けよう (この水の中に立っているのは、濡れてるよ!) バカな!何て期待しているんだ? 俺はプラチナのジャック・デンプシー、料金をもらおうとしているんだ みんな、俺がこの海のGだって知ってるだろう このサメを蹴散らしたばかり、ヤツは俺を食おうとしたんだ 多分、俺のことが気に入らなかったんだ、魚座だからかもしれない いつも軽く見られようとするんだ だから、何で面倒なの?ただハッスルしたいだけなんだ バブルを増やして、筋肉を鍛えたいんだ(マジで) 間違えたくないんだ だって、この漁師たちは、うまくいくように仕向けてくる、そして、俺は餌に食いつかない
I'm a lionfish with dreams of makin' it big House in the ocean, three ugly kids And why everybody keep on pickin' on me? 'Cause I'm the sexiest, prettiest fish in the sea Heck no, I ain't nobody dish 'Cause I'm in love with Angie the beautiful angelfish Give me a kiss, baby I'm running from the white shark, you tryin' to make me crazy
俺は、大きく成功したい夢を持つライオンフィッシュ 海の中に家があって、3人のブサイクな子供がいるんだ どうして、みんな僕をいじめるんだろう? だって、僕は海で一番セクシーで、一番きれいな魚なんだ ハハ、僕は誰かの料理じゃないよ だって、美しいエンゼルフィッシュのアンジーと恋をしているんだ キスをしてくれ、ベイビー 白いサメから逃げているんだ、君は僕を狂わせようとしている
They say that one little lie turns into another Then you go and cheat, by the time you know it You are wrapped up in a whole bunch of seaweed You shoulda listened to your mama And listened to your daddy when they tried to speak And tell you that there's just too many fishes in the sea
小さな嘘が、どんどん大きくなっていくんだって ズルをして、気がつけば たくさんの海藻に絡まっている ママの言うことを聞くべきだった パパが話そうとしたときも聞くべきだった 海にはたくさんの魚がいるって