I've been searching for an answer, but I ain't found one I've been known to tear shit up and go off like a gun I've been drinking way too much, but now I think I'm done
答えを探してたけど見つからない めちゃくちゃにして銃みたいにぶっ放す 飲み過ぎだけどもうやめようと思う
Fuck that shit, let's start a riot Right on Let's start a riot Right on Tear shit up, fuck peace and quiet Right on Fuck that shit, let's start a riot Right on Tear shit up, fuck peace and quiet
クソくらえ、暴動を起こそうぜ そうだ 暴動を起こそうぜ そうだ めちゃくちゃにして静寂をぶち壊せ そうだ クソくらえ、暴動を起こそうぜ そうだ めちゃくちゃにして静寂をぶち壊せ
I gotta get, I gotta get that feeling Gotta get higher than the 20-foot ceiling Just outta rehab, primed for a relapse Had to do three dabs just so I could relax Walk in the room and I check for bitches Check my .44, check my ammunition Got all my homies here, and that's fucking bitching We got more pots than your fucking kitchen Cooking shit up with the heat up high With your middle fingers up, let the cops stroll by No motherfucker here is drunker than I And if we get drunk enough, we can set it on fire Like fuck it, I don't wanna come down I wanna get fucked up right about now Gonna tear shit up, I don't wanna fight it Who the fuck here wants to start a riot?
あの感覚を掴まなきゃ 6メートルの天井より高く リハビリ上がり、再発待ったなし 落ち着くために3回吸わなきゃ 部屋に入って女を探す 44マグナムと弾薬を確認 仲間がみんなここにいる、最高だぜ お前の家のキッチンよりマリファナがある 強火で煮込む 中指立てて警官をやり過ごせ 俺より酔ってるやつはいない 十分酔ったら火をつけようぜ クソくらえ、正気には戻りたくない 今すぐハイになりたい めちゃくちゃにする、抵抗したくない 暴動を起こしたい奴は誰だ?
I've been searching for an answer, but I ain't found one I've been known to tear shit up and go off like a gun I've been drinking way too much, but now I think I'm done
答えを探してたけど見つからない めちゃくちゃにして銃みたいにぶっ放す 飲み過ぎだけどもうやめようと思う
Fuck that shit, let's start a riot Right on Let's start a riot Right on Tear shit up, fuck peace and quiet Right on Fuck that shit, let's start a riot Right on Tear shit up, fuck peace and quiet
クソくらえ、暴動を起こそうぜ そうだ 暴動を起こそうぜ そうだ めちゃくちゃにして静寂をぶち壊せ そうだ クソくらえ、暴動を起こそうぜ そうだ めちゃくちゃにして静寂をぶち壊せ
Roll up to the party in my grandma's Chrysler Jump into your circle 'cause I'm dying to cipher The older I get, I'm like wine, I get finer And I can tell your girl wants Charlie inside her I'm a ride-or-dier with that eye of the tiger Cornrows banging out the side of my visors I'm so damn tight, they should call me the Scheister Hitting bud and Budweiser, shit, I couldn't get higher You done turned me into the "Swan Songs" Charlie Peeling out on a Harley at a high school party Got a frame like Bane, call me young Tom Hardy I'm the fucker to blame for the Undead Army Got the fire tonight 'cause my ass got laid Now I'm high and tight like my flat top fade Mixed some Molly and Xanax and Tanqueray And I'm fucking bad bitches like every single day
おばあちゃんのクライスラーでパーティーに乗り込む 輪の中に入る、暗号を解きたい 年を取れば取るほどワインのように良くなる お前の女は俺とやりたいって顔してる 虎の目を持った命知らず バイザーの横からコーンロウが出てる 俺は最高にイカしてる、詐欺師と呼べ マリファナとバドワイザーをキメて最高にハイ お前らは俺を"Swan Songs"のチャーリーに変えた 高校のパーティーでハーレーで暴走 ベインみたいな体格、若いトム・ハーディと呼べ アンデッド・アーミーの責任者は俺だ 今夜はやったから最高に燃えてる 今はフラットトップ・フェードみたいにハイでキマってる モリーとザナックスとタンカレーを混ぜた 毎日クソビッチとヤってる
I've been searching for an answer, but I ain't found one I've been known to tear shit up and go off like a gun I've been drinking way too much, but now I think I'm done
答えを探してたけど見つからない めちゃくちゃにして銃みたいにぶっ放す 飲み過ぎだけどもうやめようと思う
Fuck that shit, let's start a riot Right on Let's start a riot Right on Tear shit up, fuck peace and quiet Right on Fuck that shit, let's start a riot Right on Tear shit up, fuck peace and quiet
クソくらえ、暴動を起こそうぜ そうだ 暴動を起こそうぜ そうだ めちゃくちゃにして静寂をぶち壊せ そうだ クソくらえ、暴動を起こそうぜ そうだ めちゃくちゃにして静寂をぶち壊せ
Tear it up, burn it down Pour them drinks up until we drown Go all night, every day And when you walk into the party, make sure you say
ぶち壊せ、燃やせ 溺れるまで酒を飲もう 一晩中、毎日 パーティーに入るときは必ずこう言え
Fuck that shit, let's start a riot Right on Let's start a riot Right on Tear shit up, fuck peace and quiet Right on Fuck that shit, let's start a riot Right on Tear shit up, fuck peace and quiet
クソくらえ、暴動を起こそうぜ そうだ 暴動を起こそうぜ そうだ めちゃくちゃにして静寂をぶち壊せ そうだ クソくらえ、暴動を起こそうぜ そうだ めちゃくちゃにして静寂をぶち壊せ