Oh, keep your eyes on the road, your hands upon the wheel Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel Yeah, we're going to the Roadhouse Gonna have a real A good time
さあ、目を道路に向け、ハンドルを握って 目を道路に向け、ハンドルを握って そう、ロードハウスへ向かうんだ 最高の時間を過ごすために
Yeah, the back of the Roadhouse they got some bungalows Yeah, the back of the Roadhouse they got some bungalows And that's for the people who like to go down slow
そう、ロードハウスの裏にはバンガローがあるんだ ロードハウスの裏にはバンガローがあるんだ ゆっくりと過ごしたい人々のための場所だ
Let it roll, baby, roll Let it roll, baby, roll Let it roll, baby, roll Let it roll All night long
さあ、鳴り響かせろ、ベイビー、鳴り響かせろ 鳴り響かせろ、ベイビー、鳴り響かせろ 鳴り響かせろ、ベイビー、鳴り響かせろ 鳴り響かせろ 夜通し
Do it, Robby, do it!
やってくれ、ロビー、やってくれ!
Alright!
オーケー!
Ashen lady Ashen lady Give up your vows Give up your vows Save our city Save our city Right now
灰色の婦人 灰色の婦人 誓いを捨てろ 誓いを捨てろ 僕たちの街を救え 僕たちの街を救え 今すぐ
Well, I woke up this morning and I got myself a beer Well, I woke up this morning and I got myself a beer The future's uncertain and the end is always near
今朝起きた時、ビールを手に入れた 今朝起きた時、ビールを手に入れた 未来は不確かで、終わりは常に近い
Let it roll, baby, roll Let it roll, baby, roll Let it roll, baby, roll Let it roll All night long
さあ、鳴り響かせろ、ベイビー、鳴り響かせろ 鳴り響かせろ、ベイビー、鳴り響かせろ 鳴り響かせろ、ベイビー、鳴り響かせろ 鳴り響かせろ 夜通し