Seasons Change

この曲は、クリス・ブラウンが失恋の苦しみを歌っています。彼は、恋人が自分に対して不信感を抱き、彼の気持ちを受け入れようとしないことに心を痛めています。特に、恋人の周囲の人々からの悪影響を受けて、彼女が彼のことを疑うようになったことに対して、彼は苦悩しています。彼は、恋人との関係が冬から秋へと移り変わっていくように、二人の関係が徐々に壊れていくことを嘆き、彼女への愛が消えないことを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

BAM

バァム

Been a month or two, eight weeks for me exactly Since we sat and talked for hours Girl, it just ain't right, when you give me the runaround I can't even give you flowers

もう2か月、正確には8週間経ったんだ 僕たちは座って何時間も話していたのに ガール、それは正しいことじゃないよ、僕が振り回されるのは 花をあげることもできないんだ

It's all in your head when your friends talk about me You run away from the truth and accept the lies, you doubt me I'm like a fool contemplatin', I'm just waitin' on your call We couldn't last through the Winter and now it's Fall We fell in love, I'm still fallin'

君が友達から僕について聞いて、すべてが君の頭の中に渦巻いている 君は真実から逃げ出して嘘を受け入れ、僕を疑うんだ 僕はまるで愚かなように考えて、君からの電話を待っているんだ 僕たちは冬の間は持ちこたえられなかったし、今は秋になった 僕たちは恋に落ちた、僕はまだ落ちている

Sometimes I let my thoughts run away from me Don't know how many days in a year Runnin' 'round, runnin' 'round 'til I catch up Oh, yeah (Now, why?) Now why the hell I let you get away from me? (Yeah) Never thought that I would say goodbye to my girl, no, oh Girl, you change like the seasons

時々、僕は自分の考えをコントロールできなくなる 1年で何日あるのかわからない 走り回って、走り回って、追いつくまで ああ、そうだよ(なんで?) なぜ、どうして僕は君を逃がしたんだ?(そうだよ) まさか、自分のガールに別れを告げるとは思わなかったよ、いや、ああ ガール、君は季節のように変わるんだ

Girl, I've given my time and all my love Not to mention, I didn't cheat but you didn't even trust me Even when you out late night, messages on your phone, baby I never said a word, I just left it alone

ガール、僕は自分の時間とすべての愛を与えてきた 言うまでもなく、浮気はしてないけど、君は僕を信じなかった 君が夜遅く外出しているときも、携帯電話にメッセージがあるときも、ベイビー 僕は何も言わなかったよ、ただ黙って見ていたんだ

It's all in your head when your friends talk about me You run away from the truth and accept the lies, you doubt me I'm like a fool contemplatin', I'm just waitin' on your call We couldn't last through the Winter and now it's Fall Girl, we fell in love, I'm still fallin'

君が友達から僕について聞いて、すべてが君の頭の中に渦巻いている 君は真実から逃げ出して嘘を受け入れ、僕を疑うんだ 僕はまるで愚かなように考えて、君からの電話を待っているんだ 僕たちは冬の間は持ちこたえられなかったし、今は秋になった ガール、僕たちは恋に落ちた、僕はまだ落ちている

Sometimes I let my thoughts run away from me (Yeah) Don't know how many days in a year Runnin' 'round, runnin' 'round 'til I catch up (Gotta catch up) Oh, yeah (Now, why?) Now why the hell I let you get away from me? (Yeah) Never thought that I would say goodbye to my girl, no, oh Girl, you change like the seasons

時々、僕は自分の考えをコントロールできなくなる(そうだよ) 1年で何日あるのかわからない 走り回って、走り回って、追いつくまで(追いつかないと) ああ、そうだよ(なんで?) なぜ、どうして僕は君を逃がしたんだ?(そうだよ) まさか、自分のガールに別れを告げるとは思わなかったよ、いや、ああ ガール、君は季節のように変わるんだ

No, woah, I'll never see the brighter side 'Cause you're everything that I wanted And I don't wanna see you go, woah, oh I don't wanna spend the rest of my life without you here with me I'll never let go, I need you

いや、うわあ、僕は明るい面を見ることはできないだろう だって、君は僕が望んでいたすべてだから そして、君が行くのを見たくないんだ、うわあ、ああ 君がいなくても生きていきたいとは思わないんだ、君がここに一緒にいてくれるなら 僕は絶対に手放さない、君が必要なんだ

Sometimes I let my thoughts run away from me Don't know how many days in a year Runnin' 'round, runnin' 'round 'til I catch up Oh, yeah (Now, why?) Now why the hell I let you get away from me? (Yeah) Never thought that I would say goodbye to my girl, no, oh Girl, you change like the seasons

時々、僕は自分の考えをコントロールできなくなる 1年で何日あるのかわからない 走り回って、走り回って、追いつくまで ああ、そうだよ(なんで?) なぜ、どうして僕は君を逃がしたんだ?(そうだよ) まさか、自分のガールに別れを告げるとは思わなかったよ、いや、ああ ガール、君は季節のように変わるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B