The Crackhouse

Fat Joeの"The Crackhouse"は、富、贅沢、そしてストリートでの信用を誇示するハードコアなラップソングです。Lil Wayneをフィーチャーしたこの曲は、Fat Joeの傲慢なラップスタイルと、裕福で危険なライフスタイルの描写で際立っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm sleeping on a billion dollars Coka I'm eating Crills mania I'm eating I'm sleeping on a billion dollars And I say right about now New York City

10億ドルのベッドで眠る コカイン 喰らう 贅沢な暮らし 喰らう 10億ドルのベッドで眠る 今まさにニューヨークシティと言う

Oh no, oh Joe, he did it, he's back In the back of that black Maybach, tripping Now, blow that motherfucking kush up in the sky La la la la la la la Bumping that Kanye, you can't tell me nothing, right? La la la la la la la la Hand on the shotgun and I'm riding shotgun Uzis, banana clips, what, what? I got some Bullets are wholesale, food stamps, coupons Yellow mustard Phantom car, it Grey Poupon I can make it Pacman Jones in here too long We up a hundred grand whenever I hear a new song Come one, come on, there's too many ringtones 2.8 what you want me to tell you? Make it rain, Mary Anna, go and grab an umbrella -Ella, -ella, -ella, holy shit So much coke, a nigga have to shovel it So much coke, a nigga change his government Now we can all sing along for the fuck of it Crack, crack, crack, crack

おいおい、ジョーが帰ってきた 黒いメイバッハの後部座席でくつろいで さあ、あのクソみたいな葉っぱを空に巻き上げろ ラララララララ カニエ・ウェストを聴いてる、誰も俺に何も言えないだろ? ララララララララ ショットガンを握りしめ、助手席に乗ってる ウージー、バナナクリップ、何だって?持ってるさ 弾丸は卸値で、フードスタンプ、クーポン マスタードイエローのファントム、グレイ・プポン ここをパックマン・ジョーンズみたいに荒らすこともできる 新曲を聴くたびに10万ドル稼ぐ さあさあ、着信音が多すぎる 2.8 何を伝えればいいんだ? 札びらをばら撒け、メアリー・アンナ、傘を持っていけ エラ、エラ、エラ、なんてこった コカインが多すぎて、シャベルが必要だ コカインが多すぎて、政府を変えることだってできる さあ、みんなで歌おう クラック、クラック、クラック、クラック

Hey, this is the crackhouse, welcome to the crackhouse I mean, I'm talking more pies than a frat house This is a problem, this is not music I hope you find it 'cause he about to lose it Joey, don't do it, Joey done did it Joey keep doing it until you're done with it Bring them to the crackhouse, show them the crackhouse Take them to the crackhouse, we in the crackhouse

ようこそ、ここはクラックハウス ここはクラックハウス、ようこそ つまり、ここは学生寮よりもパイが多いってこと これは問題だ、音楽じゃない 彼が見つけることを願う、彼は正気を失いそうだ ジョーイ、やめろ、ジョーイはやっちまった ジョーイはやり遂げるまでやり続ける クラックハウスへ連れてこい、クラックハウスを見せろ クラックハウスへ連れて行け、俺たちはクラックハウスにいる

You gotta touch your toes or I'm out Fuck a club, I got a strip pole in my house Six million ways to make it rain, hold up Conflicts in my chain from Angola Convicts in my plane when we roll up And they hustle yay not vitamin water Fat 'cause I'm so rich, rich 'cause I'm so hood Uzi your whole whip, nigga, I'm that hood You flow cold, but Joe flow sicker Even Reverend Al be like, "Joe's that nigga!" John Gotti, Supreme Team show These are the niggas you compare to Joe, hello

つま先を触れ、さもなくば出て行け クラブなんてクソくらえ、俺の家にはストリップポールがある 札びらをばら撒く方法は600万通り、待てよ アンゴラ産のチェーンの輝き 到着するときは囚人を乗せた飛行機で 彼らはビタミンウォーターではなくコカインを売る 金持ちだからデブ、地元出身だから金持ち お前の車をウージーで蜂の巣にしてやる、俺は地元の奴だ お前はクールにラップする、だがジョーはもっとイカしてる アル・シャープトン師でさえこう言うだろう、「ジョーは最高だ!」 ジョン・ゴッティ、シュプリーム・チーム・ショー ジョーと比較されるのはこいつらだ、どうも

Hey, this is the crackhouse, welcome to the crackhouse I mean, I'm talking more pies than a frat house This is a problem, this is not music I hope you find it 'cause he about to lose it Joey, don't do it, Joey done did it Joey keep doing it until you're done with it Bring them to the crackhouse, this the crackhouse Walk them to the crackhouse, we in the crackhouse

ようこそ、ここはクラックハウス ここはクラックハウス、ようこそ つまり、ここは学生寮よりもパイが多いってこと これは問題だ、音楽じゃない 彼が見つけることを願う、彼は正気を失いそうだ ジョーイ、やめろ、ジョーイはやっちまった ジョーイはやり遂げるまでやり続ける クラックハウスへ連れてこい、ここはクラックハウス クラックハウスへ連れて行け、俺たちはクラックハウスにいる

Get em, Joey just get em Get em, get on them And if they piss you off you shit on them And if they piss you off you shit on them

捕まえろ、ジョーイ、捕まえろ 捕まえろ、やつらを捕まえろ もしムカついたら、やつらにクソをぶちまけろ もしムカついたら、やつらにクソをぶちまけろ

Hey Weez just stop right there Shit I don't let em go, get the whole block clear These niggas actors, they are not there And thier time's tickin' like an Audemars First nigga pop up and we gave him the piece Next nigga pop up leave him under the sheets C'mon papa, you talkin to ME Ain't nobody else runnin' these streets COCKSUCKER!

おい、ウィージー、そこで止めろ 俺はやつらを逃がさない、ブロック全体を片付けろ こいつらは役者だ、本物じゃない やつらの時間はオーデマピゲのように刻一刻と過ぎていく 最初に現れた奴には銃弾をお見舞いした 次に現れた奴はシーツの下に埋められた さあパパ、俺に話しかけてるのか? この街を仕切ってるのは他にいない、この野郎!

Heeey, this is the crackhouse, welcome to the crackhouse Man I'm talkin' more pies than a frat house This is the problem, this is not music I hope you find it cuz he about to lose it Joey don't do it, Joey done did it Joey keep doin' it until you're done wit' it Take em to the crackhouse They don't want the crackhouse, they don't want the crackhouse Kick em out the crackhouse

ここはクラックハウス、ようこそ ここは学生寮よりもパイが多い これが問題だ、音楽じゃない 彼が見つけることを願う、彼は正気を失いそうだ ジョーイ、やめろ、ジョーイはやっちまった ジョーイはやり遂げるまでやり続ける クラックハウスへ連れて行け クラックハウスなんてごめんだ、クラックハウスは嫌だ クラックハウスから叩き出せ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fat Joe の曲

#ラップ

#アメリカ