Do I look like I want some damn flowers? Conductor Flygod
俺は花束なんか欲しい顔してるか? 指揮者 フライゴッド
Ayo, the Pradas with the piranha bites She know the price, poltergeist Fold the TEC up nice, fiends sayin' my work outta sight Louis all nights, sent sly a kite Said, "You'll be home soon", shawarma over rice Benz white as the devil (Skrrt), seats the blood of Christ He was just tryna feed his family and got life (Ah) It's the almighty, can't nobody fuck wit' me, I'm nice (Can't nobody fuck with me) Shoot your block up and take a private flight, rocking Nikes (Grrra, brrra, doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot) A hundred round drum should suffice (Grrra) My Cartiers got wood and ice (Wood and ice, ah) Ayo, red leathеr gloves with the salt and peppеr mink draggin' Sold dope for fifteen years in a week practice (Ah) Imagine me listening to a nigga in cheap fabric (Conductor) Your arms too short, where your reach stop, I reach past it I'm massive (Ah), 80K for the watch, the band plastic Dope house doing numbers, fantastic (Skrrt) Speedin' in the Aston (Skrrt) Allahu akbar, I almost crashed in the masjid (Ah) Inshallah, I wake up to a bad bitch (Ah) Just done four months straight, that's a hat trick (That's a hat trick)
よう、ピラニアに噛まれたプラダ 彼女は値段を知っている、ポルターガイスト TECを綺麗に折りたたむ、ジャンキーたちは俺の作品が最高だって言ってる ルイ・ヴィトンを着て毎晩過ごす、密告者に凧を送った 「もうすぐ家に帰れるよ」と伝え、シャワルマをご飯にかけて食べる ベンツは悪魔のように白い (Skrrt)、シートはキリストの血で染まっている 彼は家族を養おうとしただけで人生を棒に振った (ああ) 全能の神だ、誰も俺に逆らえない、俺は最高だ (誰も俺に逆らえない) お前の縄張りを撃ち上げてプライベートジェットで飛び立つ、ナイキを履いて (Grrra, brrra, doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot) 100発のドラムマガジンがあれば十分だ (Grrra) 俺のカルティエには木と氷が詰まっている (木と氷、ああ) よう、塩コショウ入りの赤い革手袋にミンクの毛皮をまとって闊歩する 1週間練習して15年間ドラッグを売った (ああ) 安い服を着た奴の話を聞くなんて想像できるか? (指揮者) お前の腕は短すぎる、お前の届く範囲は限られている、俺はそれ以上遠くまで届く 俺は巨大だ (ああ)、時計は8万ドル、バンドはプラスチック製 ドープハウスは大儲け、素晴らしい (Skrrt) アストンマーチンで爆走 (Skrrt) アッラーフ・アクバル、モスクに突っ込みそうになった (ああ) インシャアッラー、俺は悪い女と目を覚ます (ああ) 4ヶ月連続で刑務所に入った、ハットトリックだ (ハットトリックだ)
Ayo, shoot one nigga or twenty, it's the same (It's the same) Phantom hogging both lanes, what a shame (Skrrt) Ghost Dweller looking all plain, gave my shooter a brick Told him, "Bring me back thirty," he sniffed the whole thing (Sniffed the whole thing)
よう、1人でも20人でも撃つのは同じことだ (同じことだ) ファントムが両方の車線を塞いでいる、なんて恥さらしだ (Skrrt) ゴースト・ドウェラーは地味に見える、俺の殺し屋にレンガを渡した 「30個持って帰ってこい」と言ったら、全部嗅ぎやがった (全部嗅ぎやがった)
Ayo, I'm out in Turks and Caicos, cherry red Dracos (Ah) Had to stuff the work down the sink, grab the Drano Ten bricks, take one step, chess, he lookin' prego I'm insane, yo, shootouts all day though (Brra-brra-brra) In the same boat, brains flow if you giving out halos Bench press wearing the same clothes (Ah) Look how his vein shows, we copy and paste those You sniffin' dope and coke with the same nose (Sniff) Ayo, your favorite rapper trash (Ah) Redeye on the Hellcat, doing the dash (Skrrt) Put money on your head, I ain't even hit the stash (Boom-boom-boom-boom-boom-boom) If I can't have it, you going tonight, Hall N' Nash (Boom-boom-boom-boom) Heard your man ratting, nigga, how he get a pass? (How he get a pass?) Heard you ain't put no work in, how you get a rack? (How you get a rack?) Shit off the runway, it don't even got a tag (Ah) Purple with the scorpions hanging off my ass One blast had him sweating bad in his glass (Ah) Shoot this shit up with no mask, we rockin' brass (Brra, ah) Laughin' like "Yeah, I did it, you felt the wrath" (Ah) Plus your work ain't come back, you looking sad (Ooh)
よう、タークス・カイコス諸島にいる、真っ赤なドラコ (ああ) ドラッグをシンクに詰めて、ドレノを掴んだ 10個のレンガ、一歩踏み出す、チェス、彼はプレゴみたいに見える 俺は狂っている、一日中銃撃戦だ (Brra-brra-brra) 同じ舟に乗っている、後光を放っていると脳みそが流れ出す 同じ服を着てベンチプレスをする (ああ) 彼の血管が見える、俺たちはそれをコピーアンドペーストする 同じ鼻でドラッグとコークを吸う (くんくん) よう、お前の好きなラッパーはゴミだ (ああ) ヘルキャットでレッドアイ、ダッシュする (Skrrt) お前の頭に懸賞金をかけた、まだ隠し場所にすら行ってないのに (Boom-boom-boom-boom-boom-boom) 俺が手に入れられないなら、お前は今夜死ぬ、ホール・アンド・ナッシュ (Boom-boom-boom-boom) お前の仲間が密告したって聞いたぞ、どうやって許されたんだ? (どうやって許されたんだ?) お前は何もしてないのに、どうやって金を手に入れたんだ? (どうやって金を手に入れたんだ?) 滑走路から降りたばかりの物、タグも付いていない (ああ) 紫色の服にサソリが尻からぶら下がっている 一発撃ったら、彼はグラスの中で汗だくになった (ああ) マスクなしで撃ちまくる、俺たちは真鍮を鳴らす (Brra, ああ) 「ああ、やったぜ、お前は怒りを感じただろう」と笑う (ああ) それに加えて、お前のドラッグは戻ってこない、悲しそうだ (おお)
Yo, shoot one nigga or twenty, it's the same (Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom) Phantom hogging both lanes, what a shame (Skrrt, what a shame) Ghost Dweller looking all plain, gave my shooter a brick Told him, "Bring me back thirty," he sniffed the whole thing (Sniffed the whole thing)
よう、1人でも20人でも撃つのは同じことだ (Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom) ファントムが両方の車線を塞いでいる、なんて恥さらしだ (Skrrt、なんて恥さらしだ) ゴースト・ドウェラーは地味に見える、俺の殺し屋にレンガを渡した 「30個持って帰ってこい」と言ったら、全部嗅ぎやがった (全部嗅ぎやがった)