(Verse 1) Day after day I will walk and I will play But the day after today I will stop and I will start
(ヴァース 1) 来る日も来る日も 僕は歩き、僕は遊ぶ でも、明後日には 僕は立ち止まり、そして始める
(Chorus) I've given you a decision to make Things to lose, things to take Just as she's about ready to cut it up She says "Wait a minute honey, I'm add it up!" Add it up! Add it up! Add it up! Wait a minute honey, I'm add it up! Add it up! Add it up! Add it up!
(コーラス) 君に決断を迫った 失うもの、得るもの 彼女がまさにそれを切り刻もうとした時 彼女は言った「ちょっと待って、計算してみる!」 計算してみる!計算してみる!計算してみる! ちょっと待って、計算してみる! 計算してみる!計算してみる!計算してみる!
(Verse 2) Day after day I get angry and I will say That the day is in my sight When I'll take a bow And say goodnight
(ヴァース 2) 来る日も来る日も 僕は怒り、そして言う その日が僕の視界に入っている 僕が頭を下げて おやすみと言う日が
(Bridge) Oh ma-mama, mama mo-ma-mum Take a look now at what your boy has done He's walking around like he's number one Went downtown and bought him a gun
(ブリッジ) ああ、ママ、ママ、お母さん 見てくれ、君の息子が何をしたか まるで自分が一番であるかのように歩き回っている 街に行って銃を買った
So don't you shoot that thing at me Don't you shoot that thing at me You know you got my sympathy But don't you shoot that thing at me
だから、その銃を僕に向けないで その銃を僕に向けないで 僕が同情していることは分かっているだろう でも、その銃を僕に向けないで
(Verse 3) Day after day I get angry and I will say That the day is in my sight When I'll take a bow And say goodnight
(ヴァース 3) 来る日も来る日も 僕は怒り、そして言う その日が僕の視界に入っている 僕が頭を下げて おやすみと言う日が
Add it up! Add it up! Wait a minute honey, I'm add it up!
計算してみる!計算してみる! ちょっと待って、計算してみる!