Thank you, to you No, really, all of you For helping donate over $25,000 to Teach for America And now, albeit a bit late Here's something I've been promising you for quite a while...
皆さん、本当にありがとうございます。Teach for America に 25,000 ドル以上を寄付していただき、ありがとうございました。少し遅くなりましたが、ずっとお約束していたものをお届けします…
Do you ever feel like a plastic bag Drifting through the wind, wanting to start again? Do you ever feel, feel so paper-thin Like a house of cards, one blow from caving in?
風に舞うビニール袋のように、もう一度やり直したい気持ちになったことがありますか?トランプで作った家のように、風が吹けば崩れ落ちてしまいそうなほど、薄っぺらだと感じたことがありますか?
Do you ever feel already buried deep? Six feet under scream, but no one seems to hear a thing Do you know that there's still a chance for you? There's a spark in you
すでに深く埋められているように感じたことがありますか?地下6フィートで叫んでも、誰も何も聞いてくれない?まだチャンスがあることを知っていますか?あなたの中には火花がある
You just gotta ignite the light and let it shine Just own the night like the Fourth of July
あなたはただ光を灯し、輝かせればいい。7月4日のように夜を支配するんだ
'Cause baby, you're a firework Come on, show them what you're worth Make 'em go "Ah, ah, ah!" As you shoot across the sky-y-y
だってベイビー、あなたは花火。さあ、あなたの価値を見せて。空を駆け抜けるとき、「ああ、ああ、ああ!」と言わせて
'Cause baby, you're a firework Come on, make your colors burst Make 'em go "Ah, ah, ah!" You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
だってベイビー、あなたは花火。さあ、色を爆発させて。「ああ、ああ、ああ!」と言わせて。みんなを畏敬の念に駆り立てるだろう
You don't have to feel like a wasted space You're original, cannot be replaced If you only knew what the future holds After a hurricane, comes a rainbow
無駄な空間だと感じる必要はない。あなたはオリジナルで、代わりになるものはない。未来がどうなるかを知っていれば。ハリケーンの後には虹が出る
Maybe the reason why all the doors are closed So you could open one that leads you to the perfect road Like a lightning bolt, your heart will glow And when it's time you know
すべての扉が閉まっているのは、完璧な道へ続く扉を開けるためかもしれない。稲妻のように、あなたの心は輝く。そしてその時が来たら、あなたはわかる
You just gotta ignite the light and let it shine Just own the night like the Fourth of July
あなたはただ光を灯し、輝かせればいい。7月4日のように夜を支配するんだ
'Cause baby, you're a firework Come on, show them what you're worth Make 'em go "Ah, ah, ah!" As you shoot across the sky-y-y
だってベイビー、あなたは花火。さあ、あなたの価値を見せて。「ああ、ああ、ああ!」と言わせて。空を駆け抜けるとき
'Cause baby, you're a firework Come on, make your colors burst Make 'em go "Ah, ah, ah!" You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
だってベイビー、あなたは花火。さあ、色を爆発させて。「ああ、ああ、ああ!」と言わせて。みんなを畏敬の念に駆り立てるだろう
Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon, moon It's always been inside of you, you, you And now it's time to let it through
ドーン、ドーン、ドーン。月よりも明るく。それはいつもあなたの内側にあった。そして今、それを解き放つ時だ
'Cause baby, you're a firework You know, let them see what you're worth This song has been my mortal enemy for about four years now I cannot and could not sing it! And I'm gonna go home and never think about this again Thank you
だってベイビー、あなたは花火。さあ、あなたの価値を見せてあげて。この曲は約4年間、私にとって宿敵でした。歌うことができませんでした!家に帰って、二度と考えないようにします。ありがとう
'Cause baby, you're a firework Come on, show them what you're worth Make 'em go "Ah, ah, ah!" As you shoot across the sky-y-y
だってベイビー、あなたは花火。さあ、あなたの価値を見せて。「ああ、ああ、ああ!」と言わせて。空を駆け抜けるとき
'Cause baby, you're a firework Go on, show them what your color's worth Make 'em go "Ah, ah, ah!" And DinoCity is a ga-a-ame
だってベイビー、あなたは花火。さあ、あなたの色の価値を見せて。「ああ、ああ、ああ!」と言わせて。そしてDinoCityはゲームだ