(If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you) Hey
(もしヤング・メトロが信用できないなら、撃つぞ) ヘイ
I, I, count the guap (Count, count) Set up shop (Ooh, ooh), fuck the cops (fuck 12) We ain't worried (Not at all) Diamonds (Diamonds) on my wrist look like McFlurry's (Oh Lord) (Woo, woo, woo, woo) And these, thotties ain't got manners, slurpin' (Oh Lord)
俺は、俺、金銭を数える(数える、数える) 店を構える(オー、オー)、警官はくそくらえ(くそくらえ12) 心配ない(全然) 手首のダイヤモンド(ダイヤモンド)はマクフルーリーみたい(オー・ロード)(ウー、ウー、ウー、ウー) そして、これらの、ブスにはマナーがない、ゴクゴク飲む(オー・ロード)
Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Hey, ooh, ooh) Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Woo) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain (Rain) Put on the Patek, then change up the weather (Hey, woo, woo, woo) The shit turnin' into the rain Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Hey, ooh, ooh) Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Woo) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain (Rain) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain
ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ヘイ、オー、オー) ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ウー) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた(雨) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ、ウー、ウー、ウー) 雨が降ってきた ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ヘイ、オー、オー) ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ウー) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた(雨) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた
Niggas out here ain't got stain (Yeah) Makin' this money, been ballin' on niggas (Cash) They think I signed to Tulane (Ball) Pull up and "What the fuck," nigga, that's strange (What the fuck?) Uh, yeah, water on my wrist and my neck (Splash) Look at this fluid (Splash) 200 sit on my dash, smash, 12, I'ma lose 'em (Skrrt) Hot commodity, the dope on hot commodity (Hot) the trap is on fire (Hot, hot) I'm at the top and I took your slot, you niggas ain't hot (Cold) Go to the lot and drop (Skrrt), I want the drop, robot (Huh?) Niggas gon' talk and pop (Huh), you get shot out your socks (Blow) What do you want lil' mama? Go 'head and fuck on my partner (Smash) Come for your head like a lineup, (White) these diamonds albino (White, white) Wrap up the brick like a gyro, Migo gang Cinco De Mayo (Migo) Shh, stuffin' them bricks in the Tahoe, boardin' the jet up to Cabo (Ooh)
ニガーは汚れていない(イエス) 金を稼いで、ニガーたちを出し抜いてきた(キャッシュ) 彼らは俺がテュレーン大学にサインしたと思ってる(ボール) 現れて"何だよ、ニガー、それは変だ"(何だよ?) あー、イエス、手首と首に水(スプラッシュ) この流体を見て(スプラッシュ) ダッシュボードに200、クラッシュ、12、俺は負けない(スキート) ホットな商品、ホットな商品の麻薬、トラップは燃えている(ホット、ホット) 俺は頂点に立って、お前の枠を奪った、お前らニガーはダメだ(コールド) 現場に行って落とす(スキート)、俺は落とすものを欲しがる、ロボット(ハ?) ニガーたちはしゃべって飛び出す(ハ?)、靴下から撃ち抜かれる(ブロー) 何がいいんだ、リトル・ママ?どうぞ、俺のパートナーとヤってくれ(スマッシュ) 頭を狙う、整列みたいに、(ホワイト)これらのダイヤモンドはアルビノ(ホワイト、ホワイト) レンガをギリシャ風サンドイッチみたいに包む、マイゴ・ギャング・シンコ・デ・マヨ(マイゴ) シュッシュ、タホにレンガを詰める、ジェットに乗ってカボに行く(オー)
I, I, count the guap (Count, count) Set up shop (Ooh, ooh), fuck the cops (fuck 12) We ain't worried (Not at all) Diamonds (Diamonds) on my wrist look like McFlurry's (Oh Lord) (Woo, woo, woo, woo) And these, thotties ain't got manners, slurpin' (Oh Lord)
俺は、俺、金銭を数える(数える、数える) 店を構える(オー、オー)、警官はくそくらえ(くそくらえ12) 心配ない(全然) 手首のダイヤモンド(ダイヤモンド)はマクフルーリーみたい(オー・ロード)(ウー、ウー、ウー、ウー) そして、これらの、ブスにはマナーがない、ゴクゴク飲む(オー・ロード)
Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Hey, ooh, ooh) Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Woo) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain (Rain) Put on the Patek, then change up the weather (Hey, woo, woo, woo) The shit turnin' into the rain Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Hey, ooh, ooh) Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Woo) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain (Rain) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain
ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ヘイ、オー、オー) ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ウー) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた(雨) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ、ウー、ウー、ウー) 雨が降ってきた ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ヘイ、オー、オー) ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ウー) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた(雨) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた
Flippin' the bird (Flippin' it) I put a brick in her purse (Brick) These niggas evil and cursed (They evil) I pray and I send 'em to church (Church) I'ma pull up on your turf (Turf) I'm with the smokin', who get it first? (Who?) No Addy but I'm alert ('lert) I ain't been hurt since birth (Hurt) I know my rights and worth (Worth) Birds sing Gerald LaVert (Brrrr) Australia, the plug at work He came from Sydney but I was in Perth (Damn) She pull up on me, get curved (Curved) Hop in the Rolls and swerve (Swerve) The watch, two-tone, it's white and rose So much water, I'ma have to learn how to surf (Surf)
鳥をひっくり返す(ひっくり返す) 彼女の財布にレンガを入れた(レンガ) これらのニガーは邪悪で呪われている(彼らは邪悪) 祈って、教会に送る(教会) お前の縄張りに行く(縄張り) 吸ってるんだけど、誰が最初に手に入れる?(誰?) アディじゃないけど、警戒してる(警戒) 生まれてから傷ついてない(傷ついた) 自分の権利と価値を知っている(価値) 鳥はジェラルド・ラバートを歌う(ブラー) オーストラリア、プラグは働いてる シドニー出身だけど、俺はパースにいた(ダン) 彼女は俺に近づいてくるけど、無視される(無視される) ロールスに飛び乗って、蛇行する(蛇行する) 時計はツートーン、白とピンクゴールド 水がたくさんある、サーフィンを学ぶ必要がある(サーフィン)
I, I, count the guap (Count, count) Set up shop (Ooh, ooh), fuck the cops (fuck 12) We ain't worried (Not at all) Diamonds (Diamonds) on my wrist look like McFlurry's (Oh Lord) (Woo, woo, woo, woo) And these, thotties ain't got manners, slurpin' (Oh Lord)
俺は、俺、金銭を数える(数える、数える) 店を構える(オー、オー)、警官はくそくらえ(くそくらえ12) 心配ない(全然) 手首のダイヤモンド(ダイヤモンド)はマクフルーリーみたい(オー・ロード)(ウー、ウー、ウー、ウー) そして、これらの、ブスにはマナーがない、ゴクゴク飲む(オー・ロード)
Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Hey, ooh, ooh) Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Woo) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain (Rain) Put on the Patek, then change up the weather (Hey, woo, woo, woo) The shit turnin' into the rain Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Hey, ooh, ooh) Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Woo) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain (Rain) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain
ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ヘイ、オー、オー) ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ウー) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた(雨) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ、ウー、ウー、ウー) 雨が降ってきた ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ヘイ、オー、オー) ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ウー) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた(雨) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた
You can't get a bag, makin' me laugh, (Hah) Mike Epps (Haha) I Gucci my belt (Gucci), make my Emoji a whip (Emoji) Huncho barbarian (Yeah), McLaren, I park at Phipps (Skrrt) Ain't no comparison, I'm starin' at lines of shrimps (Shrimp, shrimp) Cruise the coast like a blimp (Go), dunkin' the ball like I'm Kemp (Uh) Slangin' the tree like a chimp (Oh), shot at me, walk with a limp (Blow) Niggas so don't attempt (Attempt), ice on, change the temp' (Change the temp') Northside bangin' them (Bangin' them), don't let strangers in (Strangers in) Twist your fingers in (Fingers in), gangsters shit begin (Gangster shit) Used to gettin' in, kickin' the doors and now I want the back ends (Go) Used to sleep on mattress floors, I fuck on a bitch and her friend (Smash) Wake 'em up, get in a taxi home and then my day begin
お前は袋を手に入れられない、笑わせる、(ハハ)マイク・エップス(ハハ) 俺のベルトはグッチ(グッチ)、俺の絵文字は鞭(絵文字) ハンチョ・バーバリアン(イエス)、マクラーレン、フィップスに停める(スキート) 比較するものは何もない、エビの列を見ている(エビ、エビ) 飛行船みたいに海岸をクルーズする(ゴー)、ケンプみたいにボールをダンクする(アハ) チンパンジーみたいに木を売る(オー)、撃たれた、足を引きずって歩く(ブロー) ニガーは試さない(試さない)、氷をつけて、温度を変える(温度を変える) ノースサイドはそれをバンバンやってます(バンバンやってます)、見知らぬ人は入れない(見知らぬ人) 指をねじ込む(指をねじ込む)、ギャングスタの仕事が始まる(ギャングスタの仕事) 入ることに慣れている、ドアを蹴り破る、今は後ろの方を欲しがっている(ゴー) マットレスの上で寝ていた、女とその友達とヤる(スマッシュ) 起こして、タクシーで家に帰り、それから1日が始まる
I, I, count the guap (Count, count) Set up shop (Ooh, ooh), fuck the cops (Fuck 12) We ain't worried (Not at all) Diamonds (Diamonds) on my wrist look like McFlurry's (Oh Lord) (Woo, woo, woo, woo) And these, thotties ain't got manners, slurpin' (Oh Lord)
俺は、俺、金銭を数える(数える、数える) 店を構える(オー、オー)、警官はくそくらえ(くそくらえ12) 心配ない(全然) 手首のダイヤモンド(ダイヤモンド)はマクフルーリーみたい(オー・ロード)(ウー、ウー、ウー、ウー) そして、これらの、ブスにはマナーがない、ゴクゴク飲む(オー・ロード)
Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Hey, ooh, ooh) Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Woo) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain (Rain) Put on the Patek, then change up the weather (Hey, woo, woo, woo) The shit turnin' into the rain Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (hey, ooh, ooh) Ice out the gang (Gang), make an Emoji a chain (Woo) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain (Rain) Put on the Patek, then change up the weather (Hey) The shit turnin' into the rain
ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ヘイ、オー、オー) ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ウー) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた(雨) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ、ウー、ウー、ウー) 雨が降ってきた ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ヘイ、オー、オー) ギャングを氷漬けにする(ギャング)、絵文字のチェーンを作る(ウー) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた(雨) パテックを着けて、天気を変える(ヘイ) 雨が降ってきた