Yeah (Oogie Mane, he killed it) We tear it up, tear it up, tear it up (I'm workin' on dying) Yeah
Yeah (ウーギー・メイン、彼はそれを殺した) 私たちはそれを引き裂き、引き裂き、引き裂く (私は死ぬために働いている) Yeah
Fuck from the back, hit her once, that's a wrap (Let's go) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rack, rack) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rack) Water on my neck, swim through that, that's a lap (Water) Fuck from the back, hit her once, that's a wrap (Woah) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Fact, fact) No strings attached, that's a rack, that's a rack (A fact) Water on my neck, swim through that, that's a lap (A fuckin' fact)
後ろからファックして、一度叩いたら、それはラップ(行くぞ) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック、ラック) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック) 首に水、それを泳ぐ、それはラップ(水) 後ろからファックして、一度叩いたら、それはラップ(ウォー) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(事実、事実) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(事実) 首に水、それを泳ぐ、それはラップ(クソったれな事実)
Fendi knapsack, while I'm spittin' Fendi facts (Facts) I don't want you back, you a thot, you a nat (A fuckin' nat) Just like his bitch ass, that fuck nigga will get clapped (Will get clapped) Put a pause on that, you still broke, you ain't back (Yeah)
フェンディのナップサック、フェンディの事実を吐き出す間(事実) 私は君を戻したくない、君はホト、君はナット(クソったれなナット) 彼のビッチみたいなやつ、あのクソ野郎は叩き潰される(叩き潰される) それに一時停止をかけろ、お前はまだ貧乏、お前は戻っていない(Yeah)
No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rackie) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rackie) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rackie) No strings attached, that's a rack, that's a rack
何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック) 何も縛られていない、それはラック、それはラック
I could never change, gotta stick to my routine I'ma hit it once, then you know I gotta leave Got addictive personality, I turned into a fiend Okay, my money sky blue, but my new coupe is slime green My boys whip work 'til the white turn all tan (Tan) Saw a minivan followin' my brand new Lamb' (Lamb') I had a F and an N in my hand (And an N) All my bitches tens, no, I do not fuck no fans I was checkin' my DMs, found out she was a man (No, no, no) I can't DM, never, ever again (No) Lucien on my vision, that's the only thing that's tran (Yeah) Okay, okay, nigga, let's get it Got your bitch on my top just like a fitted (Let's get it) I don't want it no more, then I gotta clip it Balmain jeans, on the front got the zipper My ice game got cold, got sicker I'm a Leo like lion, I'm Simba Stand on my money, I'm tall like a center June and July cold just like December It's too low, then the car, I lift it I know baby girl miss my drip, yeah Girl, your breath stink, need a spearmint, many (Yeah) You need to go and take a minute But your ass fat, lemme go for the finish Overseas, I'm eatin' croissants Told a fuck nigga, "Don't touch my crumpet" (No) She a lil' thot, can't wife no bird Four years, I ain't touch no chick
私は決して変われない、ルーティンを守らなきゃ 一度叩いたら、君は私が立ち去らなきゃいけないってわかる 中毒性のある性格、私は中毒者になった いいか、俺の金は空色、でも俺の新しいクーペはライムグリーン 俺の仲間は白が茶色になるまで働いてる(茶色) 俺の新しいランボルギーニにミニバンが追いかけてきてる(ランボルギーニ) 俺は手の中にFとNを持っていた(そしてN) 俺のビッチは全員10点、いや、ファンとは寝ない 俺のDMをチェックしてたら、彼女が男だってわかった(いや、いや、いや) 俺はDMできない、二度と(いや) 視界にルシエン、それが唯一の移行(Yeah) いいか、いいか、ニガー、やろうぜ 俺のトップに君のビッチがいる、まるでフィットした帽子みたいに(やろうぜ) もういらない、だから切り落とす バルマンのジーンズ、フロントにジッパーがある 俺のアイスゲームは冷たくて、もっと病気になった 俺は獅子座、つまりライオン、俺はシンバ 俺の金の上に立つ、センターみたいに背が高い 6月と7月は12月みたいに寒い 低すぎる、だから車、持ち上げる ベイビーガール、俺のドリップを恋しがってるのは知ってるよ、Yeah ガール、君の息は臭い、スペアミントが必要、たくさん(Yeah) 少し時間を取って行かなきゃ でもお尻が太い、仕上げに行かせろ 海外で、クロワッサンを食べてる クソ野郎に言ったんだ、「俺のクランペットに触るな」(いや) 彼女はちょっとホト、鳥とは結婚できない 4年間、女には触っていない
Whip back-to-back, back-to-back, back-to-back (Yeah) Bentley, Hellcat, new Lambo and Maybach (Yeah) I can't talk on the phone, think my shit is tapped (Hello?) Fuck from the back, hit her once, that's a wrap (Wrap) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rack) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rackie) Water on my neck, swim through that, that's a lap (Lap) Fendi knapsack, while I'm spittin' Fendi facts (Facts)
whip back-to-back, back-to-back, back-to-back (Yeah) ベントレー、ヘルキャット、新しいランボルギーニとマイバッハ(Yeah) 電話で話せない、俺のshitが盗聴されてると思う(もしもし?) 後ろからファックして、一度叩いたら、それはラップ(ラップ) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック) 首に水、それを泳ぐ、それはラップ(ラップ) フェンディのナップサック、フェンディの事実を吐き出す間(事実)
I don't want you back, you a thot, you a nat (Nat, nat) Yes, that's them racks, that's them racks, that's them racks (Racks, racks) Your jeans, they too fat, man, them shits, they relaxed I got on Dior, and my skinnies, they all black If we serve the sack, then we take that shit right back (Back, back) 650 for a hat, 6666 hundred for a jacket Tried to hold me tight, but I didn't hug her back (No way) 'Cause she tried to snatch out my pocket with the racks (These racks)
私は君を戻したくない、君はホト、君はナット(ナット、ナット) そう、あれはラック、あれはラック、あれはラック(ラック、ラック) 君のジーンズ、太すぎる、男、あれは弛んでる 俺はディオールを着て、スキニーは全部黒 もし我々がサックを提供するなら、我々はそれをそのまま取り戻す(戻る、戻る) 帽子は650、ジャケットは6666ドル 俺をぎゅっと抱きしめようとしたけど、俺は抱き返さなかった(ありえない) 彼女はラックが入ったポケットを盗もうとしたから(このラック)
Fuck from the back, hit her once, that's a wrap (Let's go) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rack, rack) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rack) Water on my neck, swim through that, that's a lap (Water) Fuck from the back, hit her once, that's a wrap (Go) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Rack, rack) No strings attached, that's a rack, that's a rack (That's a fact) No strings attached, that's a rack, that's a rack (Facts)
後ろからファックして、一度叩いたら、それはラップ(行くぞ) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック、ラック) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック) 首に水、それを泳ぐ、それはラップ(水) 後ろからファックして、一度叩いたら、それはラップ(行くぞ) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(ラック、ラック) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(事実) 何も縛られていない、それはラック、それはラック(事実)