Morning seeps through the blinds And joins us in bed, and You stir in your sleep There goes fear embedding What if I make you pancakes But you choose to skip breakfast? And what if when you're fully awake You come to your senses?
朝の光がブラインドから差し込み ベッドの中で私たちを包む あなたは眠りの中で動き そこに恐怖が植え付けられる もし私があなたにパンケーキを作っても あなたは朝食をスキップすることを選ぶかもしれない そして、あなたが完全に目を覚ましたとき あなたは自分の正気に戻るのかもしれない
Hours pass on the hood of your car So little is said I wait for your arms But you give your jacket instead Am I at your disposal? You tell me I'm nice But I know I'm only the hostel 'Til there's a house that you like
あなたの車のボンネットの上で時間が過ぎる ほとんど何も言われない 私はあなたの腕を待つ でもあなたは代わりにあなたのジャケットを渡す 私はあなたの都合で動く存在なの? あなたは私が優しいと言っている でも私は、あなたが好きな家ができるまで ただの一時的な滞在者だと知っている
It hasn't been long since the first kiss goodnight Said I stole your heart, you called me a thief This love's but a newborn, so, why does it bitе? It hasn't even lost all its milk teeth So, why are you alrеady anxious to leave?
最初のグッドナイトキスからそんなに時間は経っていない 私はあなたの心を盗んだと言った、あなたは私を泥棒と呼んだ この愛はまだ生まれたばかりなのに、どうしてこんなに傷つけるの? まだ乳歯も生え変わっていないのに どうしてあなたはもうすでに去りたがっているの?
I know soon enough we'll come apart at the seams But just one empty kiss, and it's not as bad as it seems We breathe for different reasons, both as petty I'd reckon You for your "Well done's", and me for "You're welcome"
すぐに私たちは糸がほどけてバラバラになるだろうとわかっている でも、ただ一度の空虚なキス、それは思ったほど悪くはない 私たちはそれぞれ異なる理由で息をしている、どちらも取るに足りないものだと感じる あなたはあなたの「よくできた」のために、そして私は「ありがとう」のために
It hasn't been long since the first kiss goodnight Said I stole your heart, you called me a thief This love's but a newborn, so, why does it bite? It hasn't even lost all its milk teeth So, why are you already anxious to leave?
最初のグッドナイトキスからそんなに時間は経っていない 私はあなたの心を盗んだと言った、あなたは私を泥棒と呼んだ この愛はまだ生まれたばかりなのに、どうしてこんなに傷つけるの? まだ乳歯も生え変わっていないのに どうしてあなたはもうすでに去りたがっているの?
So, why are you already anxious to leave?
どうしてあなたはもうすでに去りたがっているの?