"It's the same murder! You made our streets into what these people call the 'killing field!'"](19417912)
"それは同じ殺人だ! 君たちは私たちの街を、人々が『殺戮地帯』と呼ぶものに作り変えてしまったんだ!"(19417912)
The motherfuckin' dust kicker, who can you trust? Do you have the heart to see a nigga, before you bust? My name is spoken on the tongues of so many foes Bustin' motherfuckers out the box, I ain't even go Now how the hell do you explain my claim to fame? From doin' flicks to bustin' tricks out the fuckin' frame Got these bitches on my jock, niggas on my block Jealous ass suckers got 'em duckin' from my smokin' Glock And bustin' niggas asses to stay alive Skinny ass player watchin' bigger motherfuckers fry They ask me how I'm livin', high, I'm a hustler Buckin' busters 'til they die Now it's on in the ghetto, you ain't heard? Niggas got they AKs headin' for them 'burbs Aimin' at them skinhead bitches, let it rain Givin' 'em a wet welcome to the house of pain
このクソみたいなダスト・キッカーは、誰が信用できるんだ? お前には、撃つ前にニガーを見る心があるのか? 俺の名前は、多くの敵の舌の上で語られる クソみたいなやつらを箱から出して、俺は何も行ってない じゃあ、どうやって俺の成功を説明するんだ? 映画からクソみたいな枠からトリックをやって 俺の陰にはブスがいて、俺のブロックにはニガーがいる 嫉妬深いクソ野郎どもは、俺の煙を吐くグロックから逃げてる 生き残るためにニガーのケツをぶっ叩き ガリガリなプレイヤーは、もっとでかいニガーが焼けるのを見てる 彼らは俺にどうやって生きてるのか聞く、高い、俺はハスラーだ 死ぬまでブスターと戦ってる 今はゲットーで始まってる、聞こえるか? ニガーはAKを持って郊外に向かってる スキンヘッドのブスを狙って、雨が降らせてやる 痛みを与える家の歓迎を彼らに与えてやる
"In a city that's upset by the challenge of racial tension at many levels, where the level of violence is higher this year than last" "Our city is a war zone"](19417912)
"多くのレベルで人種間の緊張に悩まされる街では、今年の暴力レベルは昨年より高い" "私たちの街は戦場だ"(19417912)
Yo, I'm hunting down this nigga and he know so he stressin' He better count his blessings and get ready for this lesson The Stretch 'bout to teach him when I reach him with the MAC And lay that ass down on his motherfucking back, Jack Slack is something that a nigga don't take His moms run the church, so I'ma see her at his fucking wake Make way, the nigga paid me the other day I'm walking with my son and the nigga had somethin' to say Hey! The nigga tried to diss, boy, he got it twisted He shoulda watched America's Most, I'm listed For killing motherfuckers like him So I'ma bring him to the House of Pain and kill him with a grin Flim flam, goddamn, I'm not the one Before I choke him and smoke him, I'ma smack him with my fuckin' gun Son, you made your last mistake and I don't know your name But welcome to the House of Pain
よ、俺はあのニガーを追いかけてる、彼も知ってるから焦ってる 彼は自分の幸運を数え、この教訓に備えるべきだ ストレッチはMACを持って彼に会ったら教える そして彼のクソみたいなケツを床に叩きつける、ジャック 怠慢はニガーが受け入れないものだ 彼のママは教会を経営してる、だから俺は彼のクソみたいな葬式で彼女に会う 道をあけろ、あのニガーは先日俺に金を払った 俺は息子と歩いてて、あのニガーは何か言いたげだった おい! あのニガーはディスしようとしたんだ、ガキ、彼は間違ってる 彼はアメリカの最も危険な人物を見たほうがいい、俺は載ってるんだ 彼の様なニガーを殺した罪で だから俺は彼を痛みを与える家に連れて行って、にやりと笑って殺してやる ごまかし、くそったれ、俺はそうじゃない 俺が彼を絞め殺して、煙に巻く前に、クソみたいな銃で殴ってやる 息子、お前は最後の過ちを犯した、そして俺は名前を知らない だが、痛みを与える家にようこそ
"In the second such case in recent memory, a Bronx woman being charged with murder in the shooting death of her daughter over her crack habit"](19417912)
"最近の記憶の中で2度目の事件として、ブロンクスの女性が娘のクラック依存症のために娘を撃ち殺したことで殺人罪で告発されている"(19417912)
(Coughing) Huh, the country bud got me chokin' I'm on a mission to the point that motherfuckers think I'm smokin' Yeah, that sick nigga Biggie with the 8-shot fifth With the extra clip for that extra shit Don't you know that a killing is thrilling? All the blood spilling, is all a part of drug dealing A born gangster, my daddy was a thug Had a .38 with the hollow-point slug So when he licked shots, niggas dropped Quicker than a bootlegger sells his liquor A little nigga tryna squeeze .22's in my Reebok shoes Payin' dues, while kids was on they one's and two's Huh, now I'm much older, colder, fuck a holster Got the MAC-11 swingin' from my shoulder It's a damn shame I got to put my momma through the strain I'm livin' in the house of pain
(咳) ああ、田舎の芽が俺を窒息させてる 俺は使命感に燃えてる、周りの奴らは俺が煙を吸ってると思ってる ああ、あの病気のニガー、ビッグgie、8発入りの5連発だ 追加のクリップは、追加のクソ野郎のために 殺すのはスリリングだって知らないのか? 血が流れ出して、それは麻薬取引の一部なんだ 生まれつきのギャングスタ、俺の親父はならず者だった 空洞弾入りの38口径を持っていた だから、彼が撃つと、ニガーは倒れた 密造酒業者が酒を売るのより速く 小さなニガーが、リーボックの靴に22口径を詰めようとしてる ガキが1と2をやってるときに、俺は借金を返してた ああ、今はもっと年を取って、冷たくなって、ホルスターなんてクソくらえだ 肩にはMAC-11がぶら下がってる ママに苦労をかけてるなんて、本当に残念だ 俺は痛みを与える家に住んでる
"He reportedly tried to hide behind a parked car and then beg for his life before he was killed" "A hostage in Brooklyn threatened with death, we have—" "Registered this morning, they were kidnapped, held for ransom and strangled to death" "They hurt us, humiliated us, took stuff for granted, stole from our community"](19417912)
"彼は駐車中の車の後ろに隠れて命乞いをしたと言われているが、殺された" "ブルックリンで人質が死の脅威にさらされている、我々は" "今朝登録された、彼らは誘拐され、身代金を要求され、絞殺された" "彼らは私たちを傷つけ、屈辱を与え、私たちを当たり前のように扱い、私たちのコミュニティから盗んだ"(19417912)