Drifting Watchin' the world go round World go, yeah (World go round) Listening To unfamiliar feelings and unknown sounds Unknown sounds, unknown sounds
漂流 世界が回り続けるのを見ている 世界が、そう(世界が回り続ける) 耳を傾けている 馴染みのない感情と未知の音に 未知の音、未知の音
Slippin' through my fingertips (Ayy), lingerin' Shoulda, woulda, coulda, where'd I put the pen? (Woah) Make a list of all my failed attempts Runnin' outta space again Highlight all the things I wish I never said (Stop) If feeling makes you stronger, I'm the weakest That would mean that I would have to separate from my beliefs It's not a secret, I'm a puzzle, got a lotta missin' pieces Underneath this strong persona, I put on's a kid that's screamin' Aren't these waters so deceivin'? (So dеceivin') They look differеnt, don't they? Well, at least that's how they seem to me 'Cause we just drift and drift and drift Until we see something that we define as peaceful Grab the needle, shoot reminders in my veins That people leave you while I'm driftin'
指先からすり抜けていく(ああ)、いつまでも残っている すべきだった、やっていたら、できるはずだった、ペンはどこへ置いたんだ?(うわあ) 失敗した試みのリストを作ろう またスペースが足りなくなっている 決して言わなければよかったと思うことをすべて強調する(止まれ) もし感情が人を強くするのなら、僕は一番弱い それはつまり、自分の信念から離れなければならないということだ 秘密じゃない、僕はパズル、たくさんの欠けたピースがあるんだ この強いペルソナの下には、叫んでいる子供が隠れている この水は騙していると思わないかい?(騙している) 違うように見えるだろう? 少なくとも僕にはそう見えるんだ だって僕たちはただ漂い続ける 平和だと定義できるものが見つかるまで 針を掴んで、自分の血管にリマインダーを注入する 人々は僕を置いていく、僕は漂っているのに
Watchin' the world go round World go, yeah (World go round) Listening To unfamiliar feelings and unknown sounds Unknown sounds, unknown sounds
世界が回り続けるのを見ている 世界が、そう(世界が回り続ける) 耳を傾けている 馴染みのない感情と未知の音に 未知の音、未知の音
Lots of gossip, I've been watchin' you How you're talkin' to yourself is rude Driftin' I'm in the same boat as you Sinkin', dreamin', screamin' for some truth And (My, my) escalator's broke, I'll take the stairs, I guess Climb until I'm outta breath Questioning my every step (Woah) My train of thought is leadin' me to different tracks Positive that where I'm at is not where I should stay and that's (Why) Told you look into the mirror and say, "I love you" Convince yourself that no one in the world would ever want to Passin' by the people that have been there to support you From the get-go, disrespectful, drive you mental Might get stressful when I'm driftin' I see you in the distance Askin' me why I'm so distant, I'm convicted I'm convinced that I predict that all my wishes on my wish list won't be heard 'Cause I'm committed to the lie that feeling safe is unrealistic When I'm driftin'
たくさんの噂話、君を見ていたんだ 自分が自分に話しかける様子は失礼だ 漂流、君と同じボートに乗っているんだ 沈んで、夢見て、真実を求めて叫んでいる そして(私の、私の)エスカレーターは壊れている、階段を上ることにするよ 息切れするまで登る 自分の歩みすべてを疑問に思う(うわあ) 思考の列車は違う線路へと僕を導いている 今いる場所が、自分がいるべき場所ではないと確信している(なぜなら) 鏡を見て、「愛してる」って言うように言っただろう 世界中の誰も君を愛さないだろうと自分自身を納得させる 最初からずっと、失礼で、心を病ませるような、君を支えてくれた人々を通り過ぎていく 漂っているとき、ストレスになるかもしれない 君が遠くに見えている なぜそんなに遠くにいるのかと聞いてくる、僕は確信している 願望リストに書いた願いはすべて叶わないと予測している だって安全な気持ちになることは非現実的だと信じているから 僕が漂っている間は
Watchin' the world go round World go, yeah (World go round) Listening To unfamiliar feelings and unknown sounds Unknown sounds, unknown sounds
世界が回り続けるのを見ている 世界が、そう(世界が回り続ける) 耳を傾けている 馴染みのない感情と未知の音に 未知の音、未知の音
Ignorant to my ignorance Tell me I'm worth it, God Give me the faith to rise and help me diversify To take a step forward, immersed in my belligerence, amplified The feelings and words collide Intensified by living a life deprived I'd rather be burned alive Than go back to thinkin' I'm insignificant (Insignificant) Every impotent moment debated can trigger it God is my witness definitive Holdin' my head up, there isn't an innocent bone in my body But that's what gives me the energy lacked To renovate, have to innovate, past intimidates Can't remain afraid
自分の無知に気づいていない 僕は価値があるって教えて、神様 立ち上がるための信仰を与えて、多様化するのを手伝って 一歩前に進むために、自分の攻撃性の中に浸かって、増幅される 感情と言葉が衝突する 奪われた人生を送ることで、激しくなる 燃えて死ぬほうがましだ 自分が取るに足りない存在だと考えることに戻りたくない(取るに足りない) 力のない瞬間が議論されるたびに引き起こされる 神は私の確固たる証人 頭を上げて、体の中に罪のない骨は一つもない でもそれが僕に欠けていたエネルギーを与えるんだ 改修する、革新しなければならない、過去が威嚇する 怖がったままではいられない