War Bout It

Lil Durk と 21 Savage の楽曲 "War Bout It" は、過去の敵や裏切り者への警告であり、沈黙を守ることの重要性を強調しています。暴力的な過去、人間関係、復讐心、忠誠心、仲間意識といったテーマを探求し、悪人でありながらも敵を攻撃する正当性を主張する二人の葛藤を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Let me pop my shit, nigga Uh, let me pop my shit Let me pop my shit (Go)

Yeah 俺が俺のやり方で暴れさせろ、ニガー Uh、俺が俺のやり方で暴れさせろ 俺が俺のやり方で暴れさせろ (行こう)

I just sent that boy two thousand, he ain't never post my album (Go) He ain't never shot his gun for me for free, I'm bein' a thousand (Go) You did what you did, I left you 'round my kids, I gave you power (Go) I told bro, "Go hit your main opps," knowin' damn well they ain't ours (Man, what?) I just swapped some Glocks from two, three of them blocks, ain't let a round off (Give me that) And them niggas heard they mans scream, they gotta turn the sound off (Give me that) Fuck what it seem, I'm goin' off what I seen, bitch, get a pound off (Pussy) One opp nineteen, he bringin' my brother to school, they knocked his gown off I callеd Mak OG, I got lil' bro a lawyer, hundred thousand (Thou') Look at Fyndee Boyy, he touch on littlе boys, he pedophilin' (Nasty) Up my gun on one of the opp' blogs, them boys gon' televise it (Yeah) I can't name the shit I'm behind, but I can make my mama prouder (On Pluto grave) I seen lil' bro one nigga outside his socks, he brag about it (Nigga brag about it) Why you bring your cousin around? You know he a rat, let's talk about it (Cheese, haha) See, the biggest hoes, they be the biggest hoes, let's talk about it (Let's talk) And the city know I know too many moes, CoKilla valid (On Stone)

そのガキに2000ドル送ったけど、俺のアルバムは宣伝してくれない (行こう) 俺のためにタダで銃を撃ったことない、1000ドルになってるんだ (行こう) お前は自分がやったことをやった、子供たちと一緒に残した、お前に権力与えた (行こう) 「お前のメインの敵を攻撃しろ」って兄貴に言った、実際には俺らの敵じゃないってわかってる (おい、何?) 2、3ブロックでGlockを交換した、弾は撃たなかった (くれよ) 仲間の叫び声が聞こえて、音が消されたんだ (くれよ) 見たものから判断する、見えなくても、Bitch、1ポンド減らすんだ (ブス) 1人の敵が19人、弟を学校に連れてくる、ガウンを脱がされた Mak OGに電話した、弟に弁護士雇って、10万ドル (Thou) Fyndee Boyyを見て、小さな男の子に触ってる、ペドフィリア (汚い) 敵のブログで銃を突きつけ、奴らは放送する (Yeah) 俺が背負ってるものは言えない、だけど、ママを誇りに思わせる (冥府の門) 弟が靴下を履いていない男を見つけた、自慢してる (ニガーが自慢してる) なんで従兄弟を連れてくるんだ? ラットなのはわかってる、話そう (チーズ、Haha) 最大のブスは最大のブスなんだ、話そう (話そう) 街は俺がたくさんのモエを知ってるってわかってる、CoKillaは正当だ (Stone)

If you ever been involved, you can't talk about it (Shh) I seen a killer do an interview, he tellin', tellin' (You fucked me up) Why you ain't never clear that rumor up? You know I'm valid (You fucked me up) See, I ain't respond on Instagram, I know how to go about it (I know how to go about it) Since he died, just come outside and go to war about him (Bitch-ass) He say, "No," I'm thinkin' he let a ho got him (Go, go, no) He say, "No," I say, "Let's go to war about it" (Go, go, no) Where he go? You better know the morgue got him (Yeah, man, what?)

もしお前が関与していたら、喋るな (Shh) 殺し屋がインタビューを受けてるのを見た、喋ってる、喋ってる (お前は俺をめちゃくちゃにした) なんでその噂をクリアにしなかったんだ? 俺が正当なのはわかってる (お前は俺をめちゃくちゃにした) Instagramで返事しなかった、どうすればいいか知ってる (どうすればいいか知ってる) 奴が死んでから、外に出て行って、奴について戦争を始めろ (ブス野郎) 奴は「No」って言った、あいつはブスにやられたんだと思ってる (Go、Go、No) 奴は「No」って言った、俺が「奴について戦争を始めよう」って言った (Go、Go、No) 奴はどこに行った? morgueにあるのはわかるだろ (Yeah、Man、What?)

Knock 'em all down like dominos Don't talk on the 'Gram 'cause we put shit in vanish mode Last one was easy, he pull up on random hoes Think you tough? My lil' niggas got the antidote Free my nigga Zoo, I'm OTF 4L (21) If you catch a murder, nigga, keep it to yourself (On God) He think he a boxer, now he fightin' for his breath (Huh) I don't care who done seen me, ask my lawyer, I wasn't there (21) I know a hood bitch who'll drop your addy for some hair (Facts) If we on your bumper, you gon' need more than a prayer (Pussy) Always wearin' gloves, we ain't doin' nothin' bare (Pussy) If you ever told, then that's the jacket that you wear (Pussy) Fuck your past bond, he get out, then he get smacked (Facts) My youngins ridin' strikers, skats, don't know how to act (21) Go and ask them niggas, we the reason they run track (21) Y'all really should be mad at who put batteries in y'all backs (Pussy)

ドミノのように全部倒す インスタで喋るな、俺たちは姿を消すモードにするんだ 最後は簡単だった、ランダムなブスに近づいた 強いと思うのか? 俺の小さな仲間たちが解毒剤を持ってる Zooを解放しろ、俺たちはOTF 4L (21) 殺人犯に出会ったら、黙ってろ (神にかけて) ボクサーだと思ってる、息切れしながら戦ってる (Huh) 誰に見られたかどうでもいい、弁護士に聞けば、俺はいなかった (21) 髪の毛のために住所を売るブスを知ってる (事実) お前のバンパーに俺たちがいたら、祈りだけでは足りない (ブス) いつも手袋をしてる、素手じゃ何もやらない (ブス) もしお前が喋ったら、そのジャケットを着るんだ (ブス) 過去の絆なんか関係ない、出所したら殴られる (事実) 俺の若者はストライカー、スケート乗り、どう振る舞うか知らない (21) 奴らに聞いてみろ、奴らがトラックを走ってるのは俺たちが理由だ (21) お前らは、電池を背中に詰められたのは誰のせいだと怒るべきだ (ブス)

If you ever been involved, you can't talk about it (Shh) I seen a killer do an interview, he tellin', tellin' (You fucked me up) Why you ain't never clear that rumor up? You know I'm valid (You fucked me up) See, I ain't respond on Instagram, I know how to go about it (I know how to go about it) Since he died, just come outside and go to war about him (Bitch-ass) He say, "No," I'm thinkin' he let a ho got him (Go, go, no) He say, "No," I say, "Let's go to war about it" (Go, go, no) Where he go? You better know the morgue got him (Man, what?)

もしお前が関与していたら、喋るな (Shh) 殺し屋がインタビューを受けてるのを見た、喋ってる、喋ってる (お前は俺をめちゃくちゃにした) なんでその噂をクリアにしなかったんだ? 俺が正当なのはわかってる (お前は俺をめちゃくちゃにした) Instagramで返事しなかった、どうすればいいか知ってる (どうすればいいか知ってる) 奴が死んでから、外に出て行って、奴について戦争を始めろ (ブス野郎) 奴は「No」って言った、あいつはブスにやられたんだと思ってる (Go、Go、No) 奴は「No」って言った、俺が「奴について戦争を始めよう」って言った (Go、Go、No) 奴はどこに行った? morgueにあるのはわかるだろ (Man、What?)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Durk の曲

#ラップ

#アメリカ