Woah, woah, woah, woah (Hold on, bro, you too slime) Woah, woah, woah, woah Youngin big blue, but deep inside, he like a red rose (JC on the beat) Bank account on overload, but I'm still broke in spirit "Depression what he suffer from," same words from Doctor Henry It ain't no love inside the slums, know if they could, they'd kill me (I know they'd kill me, yeah)
うわー、うわー、うわー、うわー (待ってくれよ、お前もずる賢いんだろ) うわー、うわー、うわー、うわー 若い奴は外見は青いけど、心の中は赤いバラみたいなんだ (JC がビートを作った) 銀行口座はオーバーフローしてるけど、心の奥底ではまだ貧乏なんだ 「彼は鬱病で苦しんでるんだ」ヘンリー医師は同じ言葉を繰り返す スラム街には愛なんてないんだ、もし彼らができるとしたら、彼らは僕を殺すだろう(殺すだろう、そうだよ)
For sixty days and sixty nights, I've been goin' hard off this ecstasy I pray to God that my killer don't be the nigga sittin' next to me Keep your circle tight, this mornin' Licia sent a text to me Like they just want your spark, reach for the stars, youngin', you blessed to see Pablo callin' from the yard like, "Drop that shit, it's time to bless the streets" I had to make myself a boss, they want the sauce like, "What's the recipe?" Deep down inside, I'm feelin' lost, I gotta pay 'em for to cherish me I'm bound to knock my nigga off from the way he look, he wanna bury me
60 日と 60 夜、僕はこのエクスタシーから抜け出せないでいたんだ 神に祈るよ、僕の殺し屋が隣に座ってる奴じゃないように 仲間は大切にしろよ、今朝リシアからメッセージが届いたんだ 彼らはただ君の輝きが欲しいだけなんだ、星を目指せ、若い君には見るべきものがあるんだ パブロはヤードから電話してきて「そのクソみたいなものを捨てろ、街を祝福する時間だ」って言ったんだ 俺は自分自身をボスにしなければいけなかった、彼らはソースが欲しいんだ「レシピは?」って 心の奥底では、僕は迷っている、彼らが僕を大切にするように、お金を払わなきゃいけないんだ 彼の見た目に惹かれて、いつかは仲間を殺してしまうかもしれない、彼は僕を埋葬しようとしてるんだ
I was taught that loyalty is priceless, so true love shouldn't cost a dime I done been scarred by your love, so deep inside, my heart still cryin' No, it don't matter how far I look, for some reason, I can't find I keep abusin' these drugs to substitute what's on my mind I need someone to hold me down and have my back just like my spine I'ma let off shots from that four pound and double back, empty the nine
僕は忠誠心はプライスレスだ、だから本当の愛は一銭も払う必要がないって教えられたんだ 君の愛で傷ついてきた、心の奥底で、まだ心が泣いているんだ いや、どれだけ探しても、理由がわからないんだ、見つけられないんだ 心の奥底のものを置き換えるために、ずっと薬を乱用しているんだ 背骨のように、僕を支えてくれる人が必要なんだ 4 ポンドの銃から発砲して、引き返して、9mm の弾をすべて撃ち尽くすんだ
I seen it in my grandma face, she was hurtin' from Auntie Porter Feds did a sweep on 38th, we flushed the pills inside the toilet Last night, been tweakin' off of Percocets, I'm steady hearing voices They say I got the perfect sex, these shorties can't even avoid me When I was locked in juvenile and called they phone, them folks ignored me But now they all suitcase-ready every time the plane gettin' boarded You all on Instagram flexin', can't even send your partner no money It ain't no love inside my section to the point where it ain't funny Just got a call from Uncle Teddy like, "Nephew, just keep on goin'" Guess I can't seem to kick the drank, day and night, lean, I'm steady pourin' Now I'm designer head-to-toe, she ain't wanna fuck when I wore Jordans Might have a baby with this Haitian bitch just so my child be foreign I'm paper chasin' in 'bout sixty ways, I gotta run up more They was on the basketball court when I was catchin' time in court Sometimes I gotta hit my knees and pray like, "Please forgive me, Lord" I'm steady caught up in my wicked ways, grippin' extension cords Before I blew up, they ain't root for me, I couldn't get support Now everybody wanna shoot for me just 'cause I live galore Gripping this Glock, city to city, day and night I keep on tourin' The fact I know that they ain't with me the reason my heart so torn The number one reason they hate because I made it out the storm Penitentiary chances I take, sometimes I wish I wasn't born No, they can't say they wasn't warned (No, they can't say they wasn't warned, oh, ayy)
おばあちゃんの顔を見てわかった、彼女はアンティ・ポーターに傷つけられていたんだ 連邦捜査官が 38 番街を捜索したんだ、トイレの中に薬を流したんだ 昨夜、パーコセットで狂っていた、ずっと声が聞こえるんだ 完璧なセックスができるって言うんだ、この若い娘たちは避けることができないんだ 少年院にいた頃、電話をかけても、誰も無視したんだ でも今はみんなスーツケースを持って、飛行機に乗るたびに準備万端なんだ みんなインスタグラムで自慢してる、パートナーに金を送ることすらできないんだ 僕の住んでる地域には愛がないんだ、もう笑えないほどだ 叔父のテディから電話があったんだ「甥っ子よ、ただ続けろ」って どうやら酒をやめることはできないみたいだな、昼も夜も、リークを飲み続けてるんだ 今は全身デザイナーズブランドだ、僕がジョーダンを履いてた頃は、彼女は付き合ってくれなかった このハイチの女と子供を作るかもしれない、そうすれば子供は外国生まれになるだろう 60 種類の方法で金を追いかけてる、もっと稼がなきゃいけないんだ 僕が裁判で刑期を務めていた頃、彼らはバスケットボールコートにいたんだ 時々、ひざまずいて祈るんだ「神様、許してください」って 僕は悪行に染まっていて、延長コードを握りしめ続けてるんだ 有名になる前は、誰も僕を応援してくれなかった、サポートを得られなかったんだ 今は僕が豪勢に暮らしてるから、みんな僕のことを利用しようとしてくるんだ この Glock を握りしめながら、都市から都市へ、昼も夜もツアーを続けているんだ 彼らは僕と一緒にいないという事実が、僕の心をこんなに痛めているんだ 彼らが僕を憎む最大の理由は、僕が嵐を乗り越えてきたからだ 刑務所でのチャンスを賭けて、時々、生まれてこなければよかったと思ってるんだ いや、彼らは警告されていたんだ(警告されていたんだ、オー、アーイ)
I was taught that loyalty is priceless, so true love shouldn't cost a dime I done been scarred by your love, so deep inside, my heart still cryin' No, it don't matter how far I look, for some reason, I can't find I keep abusin' these drugs to substitute what's on my mind I need someone to hold me down and have my back just like my spine I'ma let off shots from that four pound and double back, empty the nine
僕は忠誠心はプライスレスだ、だから本当の愛は一銭も払う必要がないって教えられたんだ 君の愛で傷ついてきた、心の奥底で、まだ心が泣いているんだ いや、どれだけ探しても、理由がわからないんだ、見つけられないんだ 心の奥底のものを置き換えるために、ずっと薬を乱用しているんだ 背骨のように、僕を支えてくれる人が必要なんだ 4 ポンドの銃から発砲して、引き返して、9mm の弾をすべて撃ち尽くすんだ
Deep down inside, I'm steady cryin'
心の奥底で、ずっと泣いているんだ