Yeah, we're laying in bed You see the— I lock eyes, our eyes lock
Yeah、ベッドに横たわって 君を見る— 俺が目を合わせると、君の目が俺に合う
Our eyes locked, you can see the sadness My heart stops, every time you call my name My jaw drops, you fell from the stars, and I'm starstruck You fell from the stars, girl, am I lost? When you're down, when you're sad, is it my fault? I apologize for all of the lies, oh I won't treat you like the rest of them guys, oh
俺たちの視線が合った、君には悲しみが見える 君が俺の名前を呼ぶたびに、俺の心臓は止まる 顎が外れそうになる、君は星から落ちてきたんだ、そして俺はその輝きに魅了されている 君は星から落ちてきたんだ、彼女、俺は迷子になったのかな? 君が落ち込んでいる時、悲しんでいる時、それは俺のせいかな? 嘘をついてしまったこと、すべて謝るよ 君を他の男たちみたいに扱わないよ
I'm off the Percs, you don't condone it You say it makes me act atrocious But I can't stand life when I'm sober Take my heart, I'll hand it over Six months in, it gets colder I don't want us to be over Let's make love 'til we die And let's fuck until we slump over
俺はパーコセットを断ち切った、君はそれを快く思わない 君はそれが俺をひどい行動に走らせるっていうんだ でも、シラフの時は人生に耐えられない 俺の心を奪ってくれ、喜んで渡すよ 6ヶ月経って、どんどん冷めていく もう終わりにしたくない 死ぬまで愛し合おう そして、ぐったりするまでセックスしよう
Be my first aid, I know that you hate to see me bleed I don't deserve your love, I tend to fuck up everything It feels like I'm not enough, 'nough, 'nough, no This a conversation, not a love song
俺の応急処置になってくれ、俺が血を流しているのを見るのが嫌だってことは分かってる 君に愛される価値はない、いつもすべてを台無しにする 俺じゃ足りないみたい、足りない、足りない、ダメなんだ これは会話なんだ、ラブソングじゃない
Our eyes locked, you can see the sadness My heart stops, every time you call my name My jaw drops, you fell from the stars and I'm starstruck You fell from the stars, girl, am I lost? When you're down, when you're sad, is it my fault? I apologize for all of the lies, oh I won't treat you like the rest of them guys, oh
俺たちの視線が合った、君には悲しみが見える 君が俺の名前を呼ぶたびに、俺の心臓は止まる 顎が外れそうになる、君は星から落ちてきたんだ、そして俺はその輝きに魅了されている 君は星から落ちてきたんだ、彼女、俺は迷子になったのかな? 君が落ち込んでいる時、悲しんでいる時、それは俺のせいかな? 嘘をついてしまったこと、すべて謝るよ 君を他の男たちみたいに扱わないよ
I wanna know, is it gon' be forever, or temporary? If you leave, it'll hurt, keep the tissue ready Got the drugs on the table, I'm ready I put Rick on your slippers, no Cinderella Remember when you went to the fortune teller She told you, we "need each other" Ha, what if she trippin? I'm just kiddin' Back to the main focus, I think that you're gorgeous You love the way that I stroke it, signin' my name on your neck You used to make potions, playin' round with witchcraft I wonder if you'll put that in my lean and I'll drink that
知りたいんだ、永遠に続くのか、それとも一時的なものなのか? もし君が去ったら、傷つく、ティッシュを用意しといて 薬をテーブルに置いた、準備はできてる 君のルームシューズにリックを履かせた、シンデレラじゃない 君が占いに行ったことを覚えてる? 彼女は言ったんだ、俺たちは"互いに必要としている"って ハ、もし彼女が間違っていたら?冗談だよ 本題に戻そう、君はすごく美しいと思う 君は俺が撫でる仕草が好きなんだ、君の首に俺の名前を書くんだ 昔は薬を作ってた、魔法を操ってたんだ もし君がそれを俺のリーンに入れて、俺がそれを飲んだらどうなるか気になるな
Our eyes locked, you can see the sadness My heart stops, every time you call my name My jaw drops, you fell from the stars and I'm starstruck You fell from the stars, girl, am I lost? When you're down, when you're sad, is it my fault? I apologize for all of the lies, oh I won't treat you like the rest of them guys, oh
俺たちの視線が合った、君には悲しみが見える 君が俺の名前を呼ぶたびに、俺の心臓は止まる 顎が外れそうになる、君は星から落ちてきたんだ、そして俺はその輝きに魅了されている 君は星から落ちてきたんだ、彼女、俺は迷子になったのかな? 君が落ち込んでいる時、悲しんでいる時、それは俺のせいかな? 嘘をついてしまったこと、すべて謝るよ 君を他の男たちみたいに扱わないよ
We met in a Twilight Zone I fall apart but she keep me whole We met on the West Coast But I still see Miami in your soul
俺たちはトワイライトゾーンで出会った 俺はバラバラになるけど、彼女は俺を繋ぎ止めてくれる 俺たちは西海岸で出会った でも、俺はまだ君の魂の中にマイアミを見る
Our eyes locked, you can see the sadness My heart stops, every time you call my name My jaw drops, you fell from the stars and I'm starstruck You fell from the stars, girl, am I lost? When you're down, when you're sad, is it my fault? I apologize for all of the lies, oh I won't treat you like the rest of them guys, oh
俺たちの視線が合った、君には悲しみが見える 君が俺の名前を呼ぶたびに、俺の心臓は止まる 顎が外れそうになる、君は星から落ちてきたんだ、そして俺はその輝きに魅了されている 君は星から落ちてきたんだ、彼女、俺は迷子になったのかな? 君が落ち込んでいる時、悲しんでいる時、それは俺のせいかな? 嘘をついてしまったこと、すべて謝るよ 君を他の男たちみたいに扱わないよ
I'm here to serve a purpose Girl, I know I ain't picture perfect One more thing I know for certain If you leave, I'll close the curtains
俺はここに目的を果たすためにいる 彼女、俺は完璧じゃないって分かってる もう一つ、確かなことが分かってる もし君が去ったら、俺はカーテンを閉めるよ