Here's another Sunday morning call You hear your head-a-banging on the door Slip your shoes on and then out you crawl Into a day that couldn't give you more But what for?
日曜の朝の電話 頭がガンガンと鳴り響く 靴を履いて外へ這い出し 充実した一日が始まる でも、なぜだろう?
And in your head do you feel What you're not supposed to feel? And you take what you want But you don't get it for free You need more time 'Cause your thoughts and words won't last forever more And I'm not sure if it'll ever work out right But it's ok It's all right
頭の中で 本来感じるべきでないものを感じてしまう 欲しいものは手に入れる でもすべてが無料で手に入るわけじゃない もっと時間が必要だ 自分の考えや言葉は永遠には続かない うまくいくのか、自信がない でも大丈夫 すべてうまくいく
When you're lonely and you start to hear The little voices in your head at night You will only sniff away the tears So you can dance until the morning light At what price?
孤独を感じ始め 夜の頭の中で小さな声が聞こえる 涙を拭き 朝まで踊り続ける どんな代償を払ってでも
And in your head do you feel What you're not supposed to feel? And you take what you want But you won't get it for free You need more time Because your thoughts and words won't last forever more And I'm not sure if it'll ever work out right It's ok It's all right
頭の中で 本来感じるべきでないものを感じてしまう 欲しいものは手に入れる でも無料で手に入るわけじゃない もっと時間が必要だ 自分の考えや言葉は永遠には続かない うまくいくのか、自信がない 大丈夫 すべてうまくいく
And in your head do you feel What you're not supposed to feel? And you take what you want But you won't get hope for free You need more time Because your thoughts and words won't last forever more And I'm not sure If it'll ever, ever, ever work out right If it'll ever, ever, ever work out right Will it ever, ever, ever work out right?
頭の中で 本来感じるべきでないものを感じてしまう 欲しいものは手に入れる でも希望は無料で手に入らない もっと時間が必要だ 自分の考えや言葉は永遠には続かない うまくいくのか、自信がない うまくいくのか、うまくいくのか、うまくいくのか? うまくいくのか、うまくいくのか、うまくいくのか? うまくいくのか、うまくいくのか、うまくいくのか?