Listen to this track, bitch Yeah, usually I be smoking weed on the intro But I'm drinking water This Cabin Fever, sick I'm not gonna tell you again, stay the hell away from my woman Taylor Gang niggas think you can do whatever you want Uh
このトラックを聞けよ、ブス いつもならイントロでマリファナ吸ってるけど 今日は水を飲んでるんだ この『キャビンフィーバー』は、病み付きになる もう言わないよ、俺の女に近づくな テイラーギャングの奴らは、何でもできると思ってるんだ ああ
I cop me one, cop me one for my old girl You think she my newest bitch, she my old girl Khalifa, a younger nigga who handle his Hoes get in my car ask what the channel is Boss shit, look that up my nigga, I handle biz On fire, like a candle is Niggas be dressing off the mannequin Mmm, and I get fresh like where them cameras is Better yet sandwiches, bad bitch Spanish friends Coulda been the President rather be the man instead, yeah
俺には1つ、俺の彼女には1つ 彼女が俺の新しいブスだって思うだろうけど、彼女は俺の古い彼女なんだ カリファ、若いながらも自分のことをきちんとやってる ブスが俺の車に乗って、チャンネルは何って聞いてくるんだ ボス的なやつ、調べてみろよ、俺は大物なんだ 燃えてる、ロウソクみたいに 奴らはマネキンから服をパクってる うむ、俺はカメラの前だといつも新鮮だな もっと言うと、サンドイッチ、スペイン人の悪女の友達 大統領になることもできたけど、男の方がいい そうだね
Now when I get paid my checks be lookin' like phone numbers Now when I get paid my checks be lookin' like phone numbers (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex) Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex) (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions
給料日になると、俺の給料は電話番号みたいに見えるんだ 給料日になると、俺の給料は電話番号みたいに見えるんだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ 時間は金だから、ロレックスを買ったんだ(ロレックスを買ったんだ) 時間は金だから、ロレックスを買ったんだ(ロレックスを買ったんだ) (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ
I'm in the hood of off something that's corner surfing Float, no water, my trunk is waving, I'm polar surfing Blowing faces, I'm shitting on the diamond infested Time is money, peep the wrist bitch, my time's invested I'm still the king and I'm thugged out Any block, any club I flood it out I ain't one for competition I'mma blow it out I'm going hard I don't even plan on going out I get money probably something you don't know about I stunt hard, you would swear that I was showing out Don't tell me get 'em, I got 'em and I'mma throw 'em out And back door on these hoes that I was rolling out While I'm in this machine, convert the top Tell them that the sky is the limit With a foreign freak, she got her face in my lap So deep you would think that she was hiding in it
俺は、麻薬の匂いが漂う街にいる 漂う、水はない、俺のトランクは揺れてる、俺は極地のサーフィンをしている 顔面に吹きつける、ダイヤモンドで飾られたものに糞をする 時間は金だ、腕時計を見てみろよ、俺の時間は投資されている 俺はまだキングだ、そして俺は悪党だ どんなブロックでも、どんなクラブでも、俺が支配する 競争なんてする気はない、吹き飛ばすだけだ 俺はハードにやってる、外に出る気はないんだ 金稼ぎは、お前が知らないことだろう 派手にやってる、まるで自慢してるみたいだ 手に入れるように言うなよ、もう手に入れてるんだ、捨ててやる 裏口から、俺が連れ出したブスを追い出す このマシンに乗ってる間、トップを変換する 空が限界だと伝える 外国の美女と一緒、彼女は俺の膝の上で顔を隠してる すごく深い、まるで中に隠れてるみたいだ
Now when I get paid my checks be lookin' like phone numbers Now when I get paid my checks be lookin' like phone numbers (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex) Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex) (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions
給料日になると、俺の給料は電話番号みたいに見えるんだ 給料日になると、俺の給料は電話番号みたいに見えるんだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ 時間は金だから、ロレックスを買ったんだ(ロレックスを買ったんだ) 時間は金だから、ロレックスを買ったんだ(ロレックスを買ったんだ) (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ
Shrimp, steak liquor and pasta Real shit boy, these niggas imposters They deserve an Oscar, Kevin Costner Oh My Gosher I got this and that and everything I want like I got a hostage Counting 7 digits no wonder why the money calling Got ya bitch panties Niagara falling Dollars come like I fuck in the bank I told them I could, they tell me I can't They want me to trip when I dunk in the paint I'm popping champagne and puffin' on dank Shining hard, boy, these niggas gotta see me My dick hard, your bitch is easy
エビ、ステーキ、酒、パスタ 本物だよ、こいつらは偽物だ オスカーに値する、ケビン・コスナー なんてこった 俺にはあれもこれも、欲しいものは何でも手に入る、まるで人質を手に入れたみたいだ 7桁の数字を数えてる、金が俺を呼んでる理由がわかるだろう 君のブスのパンティーはナイアガラの滝みたいに落ちてる ドルは、まるで銀行でセックスしてるみたいに入ってくる できると言ったけど、できないと言われた ペイントの中に飛び込むとき、俺を転ばせたいんだろう シャンパンを飲んで、大麻を吸ってる 輝きがすごい、奴らは俺を見なきゃならない 俺のペニスは硬い、君のブスは簡単だ
Now when I get paid my checks be lookin' like phone numbers Now when I get paid my checks be lookin' like phone numbers (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex) Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex) (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions (You can talk shit bitch, I'm worth a million) I'm talking millions, nigga I'm talking millions
給料日になると、俺の給料は電話番号みたいに見えるんだ 給料日になると、俺の給料は電話番号みたいに見えるんだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ 時間は金だから、ロレックスを買ったんだ(ロレックスを買ったんだ) 時間は金だから、ロレックスを買ったんだ(ロレックスを買ったんだ) (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ (文句を言いたいなら言ってみろ、ブス、俺は100万ドルの価値がある) 100万ドルって言ってるんだ、マジで100万ドルだ