My Greatest Fear

大切な人を失う恐怖を描いたBenson Booneの歌。眠れない夜、人生の虚しさ、神への疑念を抱える中で、愛する人の存在が心の支えとなる。そばにいない恐怖、愛する人を失う不安、そして離れていく予感に苛まれる主人公の切実な願いを表現した曲。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Got a lot on my mind that keeps me up at night I'm tossing and turning thinking that my life's gone to waste Just filling up empty space And if there's a God, I don't know where He’s been We used to talk but haven't spoken since early May Guess He ain't in L.A

夜も眠れないほど、頭の中がいっぱいなんだ 人生を無駄にしてきたと思って、寝返りを打っている ただ空虚な空間を満たしているだけ もし神がいるなら、どこにいるのかわからない 昔は話していたのに、5月のはじめから話してない 神はL.Aにはいないみたいだ

But, you're here now And that makes it better, somehow Oh, oh-oh, oh-oh

でも、あなたはここにいる それだけで、少しは気持ちが楽になる ああ、ああ、ああ、ああ

Oh, I'm terrified of the day that I die I'll lie there all alone, no flowers on my bones Of all the things that I've been afraid to lose My greatest fear of all is losing you

ああ、僕は自分が死ぬ日が怖くてたまらない 一人ぼっちで横たわっていて、墓の上に花も置かれない これまで失うことを恐れてきたものの中で 一番怖いのは、あなたを失うことだ

Whеn I lose my voice singing all your songs I get paranoid about thе way that you've been holding on Like you're halfway gone I'm scared to take another picture of you 'Cause I'm scared to have another thing that I can lose, oh, dear Who am I without you here?

あなたの曲を歌えなくなる日が来たら あなたがずっと寄り添ってくれていたことに、不安になる まるで、半分いなくなってしまうみたい もうあなたの姿を写真に収めるのも怖い だって、また失うものが増えるのが怖いんだ ああ、お願いだから あなたがいなければ、僕は一体誰なんだ?

But, you're here now And that makes it better, somehow Oh, oh-oh, oh-oh

でも、あなたはここにいる それだけで、少しは気持ちが楽になる ああ、ああ、ああ、ああ

Oh, I'm terrified of the day that I die I'll lie there all alone, no flowers on my bones Of all the things that I've been afraid to lose My greatest fear of all is losing you Is losing you My greatest fear of all is losing you Of all the things that I've been afraid to lose My greatest fear of all is losing you Is losing you, oh, losing you Oh, losing you Oh, losing you

ああ、僕は自分が死ぬ日が怖くてたまらない 一人ぼっちで横たわっていて、墓の上に花も置かれない これまで失うことを恐れてきたものの中で 一番怖いのは、あなたを失うことだ あなたを失うことだ 一番怖いのは、あなたを失うことだ これまで失うことを恐れてきたものの中で 一番怖いのは、あなたを失うことだ あなたを失うことだ、ああ、あなたを失うことだ ああ、あなたを失うことだ ああ、あなたを失うことだ

Don't know how the broken pieces fit together if you leave it So, don't go, don't go I would take your hand if I could reach it Pull you back, but you're already gone You're gone, gone, gone

あなたが離れてしまったら、バラバラになった破片がどのように組み合わさるのかわからない だから、行かないで、行かないで もし手が届けば、あなたの手を握りたい 引き戻したいけど、あなたはもういない もういない、いない、いない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Benson Boone の曲

#ポップ

#アメリカ