I can't wait around for nobody, I need it right now I might buy that car if it make the right sound Solitaire earrings bling blingin' from a mile away I can't do what she want me to do, she tryna take my child away I think my past tryna haunt me (Haunt me) What do everybody want from me? What do everybody want from me? What do everybody want from me? (From me) I gotta give it to 'em, if I don't I might go to the hood, I'll make a song Turn the trap spot to the studio
誰かを待つ時間はないんだ、今すぐに必要なんだ もし音が良ければ、その車を買いそうだ ソリティアのイヤリングが、遠くからでもキラキラ光っている 彼女の望みを叶えることはできない、彼女は私の子供を奪おうとしている 過去が私を悩ませようとしている気がする みんな、私から何を望んでいるんだ? みんな、私から何を望んでいるんだ? みんな、私から何を望んでいるんだ? (私から) あげなければいけないんだ、もしあげなければ フードに行って、曲を作るだろう トラップスポットをスタジオに変える
I'm tryna make a way for my folks Seein' how I'm Oakland City only hope I gotta get it, I ain't got time to play Ain't got no time to waste I've been havin' nightmares about goin' back to jail, so I wake up Drankin' all this lean, poppin' Adderall so I can stay up Niggas that I used to love actin' like they're mad 'cause I got my cake up Ain't gon' never let it get to a nigga, keep on grindin', tryna get another million Condo on Peachtree, I paid the rent for the closet They just wanna talk about my past, they don't wanna accept the fact that I'm a boss Everything I wanted, I'ma go and get it, I ain't trippin' 'bout a cost, yeah Everybody want a piece of the winnings, they're never there when you're lost Seen my main man try to cross me, I'm tryna pass it down to my offspring All these hoes see me flossing, seen my first mil', felt awesome They can't follow me, I lost 'em Had to boss up, so I bossed up Now I'm bossed up
家族のために道を作ろうとしているんだ オークランドシティで、希望になれるように 手に入れなければいけないんだ、遊ぶ時間はない 無駄にする時間はない 刑務所に戻される悪夢を見続けている、だから起きるんだ ずっとリーを飲んで、アデラルを飲んで、起きていられるようにしている 昔は愛していたヤツらが、俺が成功したから腹を立てている 気にしない、俺は自分の道を進む、もう100万ドル稼ぐために努力を続ける ピーチツリーのマンション、クローゼットの賃料も払った 彼らは俺の過去について話したがる、俺はボスだってことを受け入れようとしない 欲しいものは何でも手に入れる、値段なんか気にしない、そうだ みんなが勝利の分け前を欲しがっている、落ち込んでいるときは誰もいない 親友が裏切ろうとしたのを見た、子供たちに受け継がせたい あいつらみんな俺が自慢しているのを見て、最初の100万ドルを手に入れた時、最高だった ついてこれない、置いてきた ボスになる必要があったから、ボスになった 今、俺はボスだ
I can't wait around for nobody, I need it right now I might buy that car if it make the right sound Solitaire earrings bling blingin' from a mile away I can't do what she want me to do, she tryna take my child away I think my past tryna haunt me (Haunt me) What do everybody want from me? What do everybody want from me? What do everybody want from me? (From me) I gotta give it to 'em, if I don't I might go to the hood, I'll make a song Turn the trap spot to the studio
誰かを待つ時間はないんだ、今すぐに必要なんだ もし音が良ければ、その車を買いそうだ ソリティアのイヤリングが、遠くからでもキラキラ光っている 彼女の望みを叶えることはできない、彼女は私の子供を奪おうとしている 過去が私を悩ませようとしている気がする みんな、私から何を望んでいるんだ? みんな、私から何を望んでいるんだ? みんな、私から何を望んでいるんだ? (私から) あげなければいけないんだ、もしあげなければ フードに行って、曲を作るだろう トラップスポットをスタジオに変える
She gotta be piped up to feel my emphasis She hot, yeah, she sizzlin' But can't love her more than a studio Serena and Venus, yeah most of my chains tennis So I wore it all to the studio (Studio) My baby mama got pregnant, had to buy a bitch a car to get an abortion She just wanna see tears and sad faces on my shorty But I can't get mad, that's the way it go when you're fortunate Leave a million cash in the street, nigga better not touch it (On God) Act like they came to lay hands so their trust don't get busted (No cap) Straight from Mossberg to Hillsborough Birds, bless the J's on that cizzurb Ridin' in the Lambo that the lil' kids say "Bingo" to My last two years were the worst ones in my career, but I'm still rich as you Disneyland's where your kids go, on a private jet when I'm into you (When I'm into you) Them lil' bitches that be hatin' need to pipe down (Pipe down)
彼女は俺の強調点を理解するためには、最高に興奮していなければいけない 彼女は熱い、そう、彼女は燃えている でも、スタジオ以上に愛することはできない セレナとビーナス、そう、俺のチェーンのほとんどはテニス だから全部スタジオに持っていった (スタジオ) 俺のベイビーママが妊娠した、中絶させるために、あいつに車を買ってやらなければいけなかった 彼女はただ、俺の短気なやつに涙と悲しい顔を見たいだけ でも怒れない、幸運なときはそういうものだ 道に100万ドル置いて、誰にも触らせない (神にかけて) 手を貸しに来たように振る舞う、そうしないと信用を失う (本当の話) モズバーグからヒルズボロまで一直線 鳥よ、そのシズハーブにジョーダンを祝福してくれ 子供たちが「ビンゴ」って言うランボに乗ってる この2年間は俺の人生で一番ひどい時期だったけど、それでもお前より金持ちだ ディズニーランドはお前の子供たちが行くところ、俺がお前と一緒になる時はプライベートジェットだ (お前と一緒になる時は) 嫌ってるような若い女たちは、黙ってろ (黙ってろ)
I can't wait around for nobody, I need it right now I might buy that car if it make the right sound Solitaire earrings bling blingin' from a mile away I can't do what she want me to do, she tryna take my child away I think my past tryna haunt me (Haunt me) What do everybody want from me? What do everybody want from me? What do everybody want from me? (From me) I gotta give it to 'em, if I don't I might go to the hood, I'll make a song Turn the trap spot to the studio
誰かを待つ時間はないんだ、今すぐに必要なんだ もし音が良ければ、その車を買いそうだ ソリティアのイヤリングが、遠くからでもキラキラ光っている 彼女の望みを叶えることはできない、彼女は私の子供を奪おうとしている 過去が私を悩ませようとしている気がする みんな、私から何を望んでいるんだ? みんな、私から何を望んでいるんだ? みんな、私から何を望んでいるんだ? (私から) あげなければいけないんだ、もしあげなければ フードに行って、曲を作るだろう トラップスポットをスタジオに変える