Hey, oh-oh These girls ain't got nothing on you
ねえ、オーオー 他の女の子は君にはかなわない
Uh, say baby, I had to mention That if you were a star, you'd be the one I'm searching for Other girls they, they got attention But I just always feel like they're in need of something you got It's obvious you're pretty Heard that you're a student working weekends in the city Tryna take you out girl, hope you're not too busy And if there's nothing wrong, got this little song For you to get ready to, put those fucking heels on and work it girl Let that mirror show you what you're doing Put that fucking dress on and work it kind of vicious Like somebody's taking pictures
ええと、ベイビー、言わなきゃいけないんだけど もし君が星だったら、探しているのは君だけだ 他の女の子たちは、注目を浴びてるけど いつも、君が持っている何かが足りないように感じるんだ 君は明らかに可愛い 週末は街で働いている学生って聞いたよ 君を連れ出したいんだけど、忙しすぎないといいな 何も問題なければ、この小さな曲を 君のために用意しておいたんだ、あのクソ高いヒールを履いて踊りなさい 鏡に映る自分をよく見て あのクソみたいなドレスを着て、ちょっと悪っぽく踊りなさい 誰かが写真を撮っているみたいにして
Shut it down (Aye) down (Aye) down (Aye) You would shut it down (Aye) down (Aye) down (Aye) You'd be the baddest girl around (Aye) 'round (Aye) 'round (Aye) And they'd notice, they'd notice You would shut it down (Aye) down (Aye) down (Aye) You would shut it down (Aye) down (Aye) down (Aye) You'd be the baddest girl around (Aye) 'round (Aye) 'round (Aye) And they'd notice, they'd notice You would shut it—
シャットダウン(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) 君ならシャットダウンできる(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) 君は最強の女の子だ(ええ)'ラウンド(ええ)'ラウンド(ええ) みんな気付くだろう、気付くだろう 君ならシャットダウンできる(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) 君ならシャットダウンできる(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) 君は最強の女の子だ(ええ)'ラウンド(ええ)'ラウンド(ええ) みんな気付くだろう、気付くだろう 君ならシャットダウンできる—
Hey, oh-oh These girls ain't got nothing on you They ain't got nothing on you They ain't got nothing on you, Ki-Killa, Killa
ねえ、オーオー 他の女の子は君にはかなわない 他の女の子は君にはかなわない 他の女の子は君にはかなわない、キキラー、キラー
Uh, girl you the greatest And if he say you ain't, girl he's out his mind You the finest (Oh-whoa) And if he say you ain't, that boy done lost his mind Hey baby, every time you come around Shutting it down like computers Hey lady, step into my heart And let me put you in them Louboutins What you want, what you need (Yeah) I can be (Yeah) your everything Them other niggas just wanna hit it But if they had it, wouldn't know what to do with it
ええと、君は最高だ もし彼がそうじゃなかったと言ったら、彼は頭がおかしいんだ 君は最高に素敵だ(オー、うわあ) もし彼がそうじゃなかったと言ったら、その男は気が狂ってるんだ ねえ、ベイビー、君が来るたびに コンピュータみたいにシャットダウンするんだ ねえ、レディー、私の心に踏み込んで そして、あのルブタンを履かせてあげるよ 欲しいものは?必要なものは?(ああ) 僕は(ああ)君にとってすべてになれる 他のやつらはただやりたがってるだけ でも、もし彼らにできたとしても、どうすればいいのかわからないだろう
And together, we shut it down (Aye) down (Aye) down (Aye) They know we'd shut it down You would shut it down (Aye) down (Aye) down (Aye) You'd be the baddest girl around (Aye) round (Aye) round (Aye) And they'd notice (They'd know) they'd notice (They'd know) You would shut it down (Aye) down (Aye) down (Aye) They know we'd shut it down You would shut it down (Aye) down (Aye) down (Aye) Every time we come around (Aye) round (Aye) round (Aye) (And they're on it) And they'd notice (They'd know) they'd notice They'd know you shut it down
そして、一緒にシャットダウンしよう(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) みんな僕らがシャットダウンするって知ってるんだ 君ならシャットダウンできる(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) 君は最強の女の子だ(ええ)'ラウンド(ええ)'ラウンド(ええ) みんな気付くだろう(知ってるはずだ)気付くだろう(知ってるはずだ) 君ならシャットダウンできる(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) みんな僕らがシャットダウンするって知ってるんだ 君ならシャットダウンできる(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) 僕らが来るたびに(ええ)'ラウンド(ええ)'ラウンド(ええ) (そして、彼らは乗り気になってる)みんな気付くだろう(知ってるはずだ)気付くだろう 彼らは君がシャットダウンしたって知ってるはずだ
TMZ, Concrete Loop You shut that motherfucker down, down Ice cream conversations, they all want the scoop You shut that motherfucker down, down
TMZ、コンクリート・ループ その野郎をシャットダウンして、シャットダウン アイスクリームの会話、みんなその情報を求めてる その野郎をシャットダウンして、シャットダウン
Shooting stars all around her, fire, comets (Yes indeed) I could bring her through and shut 'em down, Onyx No, you're not imagining, they're looking at you long stares Even though she's standing out she look like she belongs here You feel the hours pass, until ya find somethin' I feel like when she moves, the time doesn't Yeah, baby you finer than your fine cousin, and your cousin fine But she ain't got my heart beating double time You just shut it down girl, who told the cops where the party was? Why do I feel like I found the one? What's in these shots that you ordered us? Damn, I mean you sure know how to paint a town Ever since you came around, it's obvious—
彼女の周りは全部流れ星、炎、彗星(本当にそう) 僕は彼女を連れてきて、みんなをシャットダウンできる、オニキス いや、君は想像してるんじゃない、彼らは君のほうを見てるんだ、長い視線を 彼女は際立って立っているのに、ここにいるように見える 君は時間が過ぎるのを感じる、何かを見つけるまで 僕は彼女が動く時、時間が止まるように感じる ああ、ベイビー、君は自分の素敵な従姉妹よりも綺麗だ、そして従姉妹は綺麗だ でも、彼女は僕の心を二倍速でドキドキさせない 君はただシャットダウンすればいいんだ、女の子、誰が警察にパーティーの場所を教えたんだ? どうして僕は運命の人を見つけた気がするんだ? 君が注文してくれたこのショットの中に何が入ってるんだ? ちくしょう、本当に街を塗りつぶすのが上手いんだな 君が来てから、明らかになった—
You shut that thing down, you shut it down Down (Aye) down (Aye) down (Aye) You shut it down, you shut it down Down (Aye) down (Aye) down (Aye) You shut it down, you shut it down You'd be the baddest girl around (Aye) 'round (Aye) 'round (Aye) You shut it, oh, oh And they'd notice, they'd notice
君はそれをシャットダウンした、シャットダウンした ダウン(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) 君はそれをシャットダウンした、シャットダウンした ダウン(ええ)ダウン(ええ)ダウン(ええ) 君はそれをシャットダウンした、シャットダウンした 君は最強の女の子だ(ええ)'ラウンド(ええ)'ラウンド(ええ) シャットダウンして、オー、オー みんな気付くだろう、気付くだろう
You looking good girl, go, go, go get 'em girl Go, go, go hit 'em girl, go, go, go, go, go, go You looking good girl, go, go, go get 'em girl Go, go, go hit 'em girl, go, go, go, go, go, go You shut it down You shut it down, down, down, down, down...
君は素敵に見えるよ、さあ、さあ、さあ、行っておいで さあ、さあ、さあ、やっつけちゃえ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ 君は素敵に見えるよ、さあ、さあ、さあ、行っておいで さあ、さあ、さあ、やっつけちゃえ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ 君はシャットダウンした 君はシャットダウンした、ダウン、ダウン、ダウン、ダウン、ダウン...
The way I’m feeling, things I say All just happen, when you pass my way, oh What can I do, to make you stay? I know it’s getting late, but girl, I don’t want you to leave You tell me you’re just not the type, you wanna do this right And I’m not tryna say I don’t believe you But I refuse to feel ashamed, and if you feel the same Does waiting really make us better people? Take those fucking heels off, it’s worth it, girl Nothing is what I can picture you in So take that fucking dress off, I swear you won’t forget me You’ll be happy that you let me
僕の気持ちが、僕が言う言葉は 全部君が通り過ぎる時に起こるんだ、オー 君をそばに置いておくには、どうすればいいんだ? もう遅くなってるのはわかってるけど、女の子、君には帰ってほしくないんだ 君は、自分がそういうタイプじゃないって言う、正しくやりたいって そして、僕は君を信じないと言いたいんじゃないんだ でも、恥ずかしい思いをするのを拒否するんだ、もし君も同じ気持ちなら 本当に待つことで、僕たちはより良い人間になれるのか? あのクソ高いヒールを脱いで、価値があるんだ、女の子 どんな服を着ているか、想像できないんだ だからあのクソみたいなドレスを脱いで、君はずっと忘れないよ 僕を許してくれたことを、君もきっと喜ぶだろう
Lay you down, down, down I’m tryna lay you down, down, down You still the baddest girl around, 'round, 'round They'd notice, they'd notice Let me lay you down, down, down Tryna lay you down, down, down You still the baddest girl around, 'round, 'round And they'd notice, they'd notice You would shut it
君を寝かせたい、ダウン、ダウン、ダウン 君を寝かせたい、ダウン、ダウン、ダウン 君は依然として最強の女の子だ、'ラウンド、'ラウンド、'ラウンド みんな気付くだろう、気付くだろう 君を寝かせたい、ダウン、ダウン、ダウン 君を寝かせたい、ダウン、ダウン、ダウン 君は依然として最強の女の子だ、'ラウンド、'ラウンド、'ラウンド みんな気付くだろう、気付くだろう 君はシャットダウンする