He's a psychopath Psychopaths get bored
彼はサイコパス サイコパスは退屈してしまう
You say that you're depressed, I don't know who you were fooling I can see right through you and I see you've never been through it And you said you've slit your wrists so what's the hold up, get to it I can't stand a bitch like you who thinks it's cool to allude it I don't understand why you would ever say that shit jokingly Looking for some edgy punchlines just end up looking clueless You're a pussy wannabe using my pain as some imagery I've got tallies down my forearm if you want me to prove it
あなたは自分が鬱病だと言っている、誰がだまされているのかわからない 私はあなたを見抜いているし、あなたがそれを経験したことがないこともわかっている そして、あなたは手首を切ったと言った、じゃあなぜ躊躇しているんだ、さっさとやれ 私はあなたのような、それをほのめかすのがかっこいいと思っているようなビッチには耐えられない なぜ冗談でそんなことを言うのか理解できない エッジの効いたパンチラインを探しているけど、結局は意味不明に見えるだけ あなたは、私の痛みをイメージとして使おうとする臆病なまねごとをしている もし私が証明したければ、前腕に傷跡がある
I'm getting so restless All of a sudden I'm getting so restless Where is the checklist? Have I done all that I needed to do before I go and follow my deathwish, helpless All of the time Even if I had all of the time Even if I had all of the time Would I ever have enough to bring some meaning to my simple life?
落ち着きを失いつつある 突然、落ち着きを失いつつある チェックリストはどこだ? 死にたい衝動に従って行く前に、やるべきことはすべてやったのか、無力なまま ずっと たとえ時間がいくらあっても たとえ時間がいくらあっても 私の単純な人生に意味を与えるのに十分な時間があるだろうか?
Bitch, wait let me get this straight (What) Bitch, man talking 'bout self-hate Don't lie, know your life just great Quit making mixtapes, sit down, need a stay (Lil bitch) You fake every word you say Every word you say so fake It make me shake, it make me quake I wanna hit you in your— (Yeah, motherfucker) Who we, who we? (Who we) Not XIII, not Lil Peep (Not me) We keep that blade in the Back pocket of our jeans (My jeans) There's something haunting me It wants to watch me bleed (Bleed) It wants my body rotting slowly in a hollow tree Follow me, take you to the place that you don't wanna be You talk about it all the time I'm living in it constantly There is no escape This is way more than a fucking scene What the fuck's a scene You're just a bunch of actors playing me
ビッチ、ちょっと待てよ、これをはっきりさせてくれ(何) ビッチ、男は自己嫌悪について話している 嘘をつくな、君の人生は最高なんだ ミックステープを作るのはやめろ、座ってろ、落ち着く必要があるんだ(リトル・ビッチ) 君は言うことすべてが偽物だ 君の言うことすべてが偽物だ それは私を震えさせる、それは私を揺さぶる 君の—を叩きたい(ああ、クソったれ) 誰が、誰が?(誰が) XIIIじゃない、Lil Peepでもない(私じゃない) 僕らは刃を ジーンズの後ろポケットに入れている(私のジーンズ) 何かが私を悩ませている それは私を見ていたい それは私がゆっくりと空っぽの木の中で腐っていくのを見たい 私についてこい、君が来たがらない場所へ連れて行ってやる 君はいつもそのことについて話している 私は常にその中に生きている 逃げることはできない これはただのシーンなんかじゃない シーンって何だよ 君はただ私を演じている役者の集まりだ
I'm looking in my mind Not so sure what I see Floating through a tunnel taking me from life to a dream What's the difference What's the difference What the fuck does it mean? I can't close my eyes and I keep hearing things in my sleep Am I even sleeping? Seeping through the cracks in-between Now I'm talking to myself and myself's talking back to me You can never be alone and that's the scariest thing Me and me getting to know each other's such a relief
自分の心を見つめている よくわからないものが見えている トンネルを漂い、私を人生から夢へと連れて行く 何が違うんだ 何が違うんだ 一体どういう意味なんだ? 目を閉じることができないし、眠っている間もずっと音が聞こえる 本当に眠っているのか? 隙間から染み出ている 今は自分と話していて、自分自身も私に話しかけてくる 人は決して一人になることはなく、それが最も恐ろしいことだ 私と私、お互いを知ることは、ある種の安堵感だ
I'm getting so restless All of a sudden I'm getting so restless Where is the checklist? Have I done all that I needed to do before I go and follow my deathwish, helpless All of the time Even if I had all of the time Even if I had all of the time Would I ever have enough to bring some meaning to my simple life?
落ち着きを失いつつある 突然、落ち着きを失いつつある チェックリストはどこだ? 死にたい衝動に従って行く前に、やるべきことはすべてやったのか、無力なまま ずっと たとえ時間がいくらあっても たとえ時間がいくらあっても 私の単純な人生に意味を与えるのに十分な時間があるだろうか?