Aaaaah! Hoo! Chop! Chop! Chop! Hoo! Oh-oh-oh, oh-oh-oh Hoh! Hoh!
アーアーアー フー! チョップ! チョップ! チョップ! フー! オーオーオー オーオーオー ホウ! ホウ!
She dances in his sheets at night She dances to his needs She dances 'til he feels just right Until he falls asleep She dances at the crack of dawn And quickly cooks his food She can't be late, can't take too long The kids must get to school
彼女は夜に彼のシーツの中で踊る 彼のニーズに合わせて踊る 彼は気持ちよくなるまで彼女は踊り続ける 彼が眠りに落ちるまで 彼女は夜明けに踊る そしてすぐに彼の食事を作る 彼女は遅れるわけにはいかない、長居はできない 子供たちは学校に行かなければならない
But she's a slave to the rhythm But she's a slave to the rhythm of But she's a slave to the rhythm A slave to the rhythm of The rhythm of love, the rhythm of love But she's a slave to the rhythm But she's a slave to the rhythm of But she's a slave to the rhythm A slave to the rhythm of The rhythm of love, the rhythm of love
でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 リズムの奴隷 愛のリズム、愛のリズム でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 リズムの奴隷 愛のリズム、愛のリズム
She dances for the man at work Who works her overtime She can't be rude as she says Sir, "I must be home tonight" She dances to the kitchen stove Dinner is served by nine He says his food's an hour late She must be outta her mind
彼女は職場にいる男性のために踊る 彼は彼女に時間外労働をさせる 彼女は失礼にはできない、彼女は言う 「すみません、今夜はおうちに帰りたいんです」 彼女はキッチンストーブで踊る 夕食は9時までに用意される 彼は自分の食事が1時間遅れていると言う 彼女は気が狂っているに違いない
But she's a slave to the rhythm But she's a slave to the rhythm of But she's a slave to the rhythm A slave to the rhythm of The rhythm of love, the rhythm of love But she's a slave to the rhythm But she's a slave to the rhythm of But she's a slave to the rhythm A slave to the rhythm of The rhythm of love, the rhythm of love
でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 リズムの奴隷 愛のリズム、愛のリズム でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 リズムの奴隷 愛のリズム、愛のリズム
She works so hard just to make her way For the man who just don't appreciate And though he takes her love in vain Still, she could not stop, couldn't break his chains
彼女は自分の道を作るためにとても一生懸命働く 彼女を評価しない男性のために 彼は彼女の愛を無駄にするけれども それでも、彼女は止まることができず、彼の鎖を断ち切ることはできなかった
She danced the night that they fell out She swore she'd dance no more But dance, she did, she dare'd not quit As she ran out the door She danced through the night in fear of her life She danced to a beat of her own She let out a cry and swallowed her pride She knew she was needed back home, home
彼女は彼らが喧嘩した夜に踊った 彼女は二度と踊らないと誓った でも、彼女は踊った、彼女は辞めることを恐れた 彼女はドアから駆け出した 彼女は自分の命の恐怖で夜通し踊った 彼女は自分のリズムで踊った 彼女は叫び声をあげ、プライドを飲み込んだ 彼女は自分が家に必要とされていることを知っていた、家に
But she's a slave to the rhythm But she's a slave to the rhythm of But she's a slave to the rhythm A slave to the rhythm of The rhythm of love, the rhythm of love But she's a slave to the rhythm But she's a slave to the rhythm of But she's a slave to the rhythm A slave to the rhythm of The rhythm of love, the rhythm of love But she's a slave to the rhythm But she's a slave to the rhythm of But she's a slave to the rhythm A slave to the rhythm of The rhythm of love, the rhythm of love
でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 リズムの奴隷 愛のリズム、愛のリズム でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 リズムの奴隷 愛のリズム、愛のリズム でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 でも彼女はリズムの奴隷 リズムの奴隷 愛のリズム、愛のリズム
他の歌詞も検索してみよう
Michael Jackson の曲
#ダンス
-
この曲は、現代の若者たちが抱える退屈さ、危険な恋愛への渇望、そして困難に立ち向かう力強さを歌っています。彼らは傷つきながらも、自由な心を持ち、共に夢に向かって進む姿が描かれています。
-
この曲は、華やかな生活と過去の恋愛の苦しみについて歌っています。高級車や高額な食事、ブランド品といった贅沢な描写と、失恋の痛みや後悔が対照的に描かれ、複雑な感情が表現されています。
-
この曲は、失恋を歌った曲です。 歌詞は、別れた恋人を忘れられずに、その人のことをいつも考えている様子が描かれています。 過去の思い出を振り返りながら、後悔の念と未練が語られています。
-
この曲は、ロサンゼルスの華やかで忙しい生活に翻弄されながらも、遠距離恋愛中の恋人を忘れずに思い続ける男性の心情を描いています。彼の葛藤、成功と挫折、そして恋への切ない想いが丁寧に表現されています。