II. No Exit

この曲は、孤独や葛藤を抱えながらも、それを乗り越えようとする主人公の心情を描いています。夜中に一人で過ごす中で、様々な感情が湧き起こり、それを表現する言葉を探し求める様が描写されています。サビでは、逃げ出したい気持ちと、それでも現実を受け止めようとする意志が対比的に歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don't go, gotta know, please don't run away I'm a murderer, what can I say? Don't go, gotta know, please don't run away I'm a murderer, what does that change?

行かないで、知っておく必要がある、逃げるのはやめて 私は殺人者、どう言えばいい? 行かないで、知っておく必要がある、逃げるのはやめて 私は殺人者、何が変わるの?

Can't sleep 3 a.m., stare at the ceiling, murder the feeling Spider crawl in the corner, brown recluse So appropriate, cornucopia, so be it, say I'm over it Playing Lil Durk, "Dis Ain't What U Want" Look at my feet, I put my sneakers in the trunk Pass a Fatburger through Atwater village Laugh for a minute, couldn't cry for the life of me Park by the bridge, sit on the hood Look at the cars, stare at my hands, look at the moon I can't find it, it's gone, what's wrong? "Didn't respond when I texted you last night" "You alright?"—yeah...

眠れない 午前3時、天井を見つめて、感情を殺す 蜘蛛が隅っこで這い回る、茶色の隠遁者 ぴったりだな、豊饒の角、そうしよう、もう終わったと言うんだ リル・ダークを流す、『Dis Ain't What U Want』 自分の足を見る、スニーカーをトランクに入れた アットウォーター・ビレッジを通ってファットバーガーを買って ちょっと笑う、泣くことはできなかった 橋のそばに車を停めて、ボンネットに座る 車を見て、自分の手を見て、月を見る 見つからない、消えた、何がおかしいんだ? 『昨日の夜、メッセージに返事がなかった』 『大丈夫?』—ああ…

Don't go, gotta know, please don't run away I'm a murderer, what can I say? Don't go, gotta know, please don't run away I'm a murderer, what does that change?

行かないで、知っておく必要がある、逃げるのはやめて 私は殺人者、どう言えばいい? 行かないで、知っておく必要がある、逃げるのはやめて 私は殺人者、何が変わるの?

Man is a star bound to a body inside of me Twenty million degrees, burn a man to his knees Late at night in a hurry, bought a McFlurry And half of an apple pie, when I'm laughing, I'm satisfied When I'm dying, I'm still alive, strange position I'm in a good mood, so good, I'ma kill that spider In spite of the kinda things that they told me Alone don't mean that you lonely Alone means you finally get it, admit it Go home, lock up the door, fold up the clothes Watch some cartoons, turn off the lights Look at the recluse, look at the recluse Look at the recluse, look at the rec—

人間は私の中にいる体の縛られた星だ 2000万度の熱で、男を膝まで燃やす 夜遅くに急いで、マクフルーリーを買った そしてアップルパイの半分、笑っているときは満足している 死んでいるときも生きている、奇妙な状況 気分がいい、とてもいい、その蜘蛛を殺すつもりだ 彼らが私に言ったようなことに反して 一人だからといって孤独とは限らない 一人ということは、ついに理解して、認めるということだ 家に帰って、ドアを閉めて、服を畳む アニメを見る、明かりを消す 隠遁者を見て、隠遁者を見て 隠遁者を見て、隠遁者を見て—

Don't go, gotta know, please don't run away I'm a murderer, what can I say? Don't go, gotta know, please don't run away I'm a murderer, what does that change?

行かないで、知っておく必要がある、逃げるのはやめて 私は殺人者、どう言えばいい? 行かないで、知っておく必要がある、逃げるのはやめて 私は殺人者、何が変わるの?

(Don't go, don't go) (Don't go, don't go) Don't go, don't go Don't go, don't go-ooo

(行かないで、行かないで) (行かないで、行かないで) 行かないで、行かないで 行かないで、行かないで—ooo

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Childish Gambino の曲

#R&B

#ラップ

#エレクトリック