Let's turn off our phones tonight And rely on the stars We've been so lost lately We forgot who we are But I got everything I need, baby In the palms of your touch In a world of dark distractions It can all get too much
今夜は携帯電話を消して 星に頼ろう 私たちは最近とても迷っている 自分たちが誰だったのか忘れてしまった でも、私は必要なものはすべて持っているわ、ベイビー あなたの手のひらの中に 暗い誘惑の世界では すべてが大変になりすぎることもあるわ
So let's sit by an English river 'Til the water runs dry Can we light a cigarette And talk about days gone by? We're neither saints or sinners So leave your history behind Let's grab a bottle and take it one day at a time Take it one day at a time
だから、イングリッシュ・リバーのそばに座ろう 水が干上がるまで タバコに火をつけられるかしら そして、過ぎ去った日々について話しましょうか? 私たちは聖人でも罪人でもないわ だから、過去のことは置いておきましょう ボトルを手に取り、一日ずつ過ごしましょう 一日ずつ過ごしましょう
I know you're feelin' weighed down tonight And you can't find the breaks Every day is too long for you You are sworn to your fate But we got everything we need, baby In the memories we make In a world of reinventions It's never too late
あなたは今夜は重荷を感じているでしょう そして、休息を見つけられない 毎日があなたにとって長すぎる あなたは運命に縛られているわ でも、私たちは必要なものはすべて持っているのよ、ベイビー 私たちが作った思い出の中に 再創造の世界では 決して遅すぎることはないのよ
So let's sit by an English river 'Til the water runs dry Can we light a cigarette And talk about days gone by? We're neither saints or sinners So leave your history behind Let's grab a bottle and take it one day at a time Take it one day at a time, mmm Oh, so let's sit by an English river 'Til the water runs dry There is nothin' that we've done wrong That can't be made right We're neither saints or sinners So leave your history behind Let's grab a bottle and take it Grab a bottle and take it Grab a bottle and take it one day at a time
だから、イングリッシュ・リバーのそばに座ろう 水が干上がるまで タバコに火をつけられるかしら そして、過ぎ去った日々について話しましょうか? 私たちは聖人でも罪人でもないわ だから、過去のことは置いておきましょう ボトルを手に取り、一日ずつ過ごしましょう 一日ずつ過ごしましょう、ううん ああ、だからイングリッシュ・リバーのそばに座ろう 水が干上がるまで 私たちが間違ってしたことは何もないわ 修正できないものはないの 私たちは聖人でも罪人でもないわ だから、過去のことは置いておきましょう ボトルを手に取り、一日ずつ過ごしましょう ボトルを手に取り、一日ずつ過ごしましょう ボトルを手に取り、一日ずつ過ごしましょう