I got a thousand razor blades, press 'em in your flesh Take my pitchfork out the fire, soak it in your chest Slowly creepin' out through my skin Dead friends on a bunch of tens Slaughter your body, murder with Oddy Moderately into photography
千本の剃刀を持っていて、あなたの肉に押し付ける 火からフォークを取り出して、あなたの胸に浸す ゆっくりと私の皮膚から這い出して 死んだ友人たちを大量に あなたの体を虐殺する、オディーと一緒に殺す 写真撮影には中程度に関心がある
Get the autopsy, cut through me Only to find out that this boy don't bleed Grab my piece, rest in peace Just to look in the eyes of the mask Blast, blast! In his ass, one to the head to make sure he passed Casket pimpin', killers with minds Lucifer of my time Cock that nine, shoot his spine, leave no witnesses behind Puff that gas, light it up, I'm just waiting to combust Chillin' in the catacombs, buncha dead prisoners
検死をしてもらって、私を切り裂いてくれ この少年は血を流さないことがわかるだけ 私のピースを掴んで、安らかにお眠りください ただマスクの目に視線を合わせるため 爆撃、爆撃!彼の尻に、確実に殺すために頭に向かって一発 棺桶で売春婦、心を持った殺人者 私自身の悪魔 その9をコックして、彼の脊椎を撃ち抜いて、目撃者を一人残らず殺す そのガスを吸って、点火して、私は燃え尽きるのを待っているだけ カタコンベでゆっくり過ごす、たくさんの死んだ囚人
Off the ocean side (Ocean side) Call it suicide Suicide is no fuckin' crime in the devil's eyes Off the ocean side (Ocean side) Call it suicide Suicide is no fuckin' crime in the devil's eyes
海辺から(海辺から) 自殺と呼ぼう 自殺は悪魔の目には罪じゃない 海辺から(海辺から) 自殺と呼ぼう 自殺は悪魔の目には罪じゃない
I'm the freshest motherfucker in the dirt To be dead. I had to put in work Told them to bury me with a couple extra shirts Because I know when I go to hell, the first one is gettin' burnt off While you're trying to get turnt up, I'm trying to get turnt off Swerve off a cliff, bitch, I'm burnin' a spliff, yeah Feeling like I am just stuck in a GIF, come take a dip Fuck all the fortune and fame, I just want to be tortured and put in a grave Once I was saved, but all them rainy days gave me a reason to become one of Lucifer's slaves Noose and a blade Boostin' the shade in my brain Crucify me with a suit and tie See, I don't mind dyin' 'cause I will die trying Never be cruisin' that wave I paved my way I said, "Fuck it, I am never trying to save the day" Yeah, put me on layaway As I lay in the grave, I slay the prey You can pray that I stay where I came In a cave of flames, bitch, I'm grey I'm a stain I get blamed for a shady day I'm tame when I blaze away I'm dead, no shame in my grave, I'm chained
私は土の中の最も新鮮な野郎だ 死ぬには、仕事をしなければならなかった 彼らは私にいくつかの余分なシャツを着せて埋葬するように言った なぜなら、私が地獄に行ったら、最初のものは燃えてしまうとわかっているからだ 君が熱中しようとしている間に、私は冷めたくなっている 崖からそれる、クソ野郎、私はマリファナを吸っている、ああ 自分がGIFに閉じ込められているような気分だ、浸かりにこい 金銭的な富も名声も全部クソくらえ、私は拷問されて墓に入れられるのが好きだ かつて私は救われたが、それらの雨の日々は、私がルシファーの奴隷になる理由を与えてくれた 絞首刑と刃 私の脳に日陰を強める スーツとネクタイで私を磔にする 見てくれ、私は死ぬことを気にしていない、なぜなら私は死にそうだからだ 決してその波に乗ることはない 私は自分の道を切り開いた 私は言った、「クソくらえ、私は決して一日の救世主になろうとはしない」 ああ、私を分割払いにしてくれ 私が墓の中に横たわっている間、私は獲物を殺す 私が来たところに留まるように祈ることができる 炎の洞窟の中で、クソ野郎、私は灰色だ 私は汚れだ 私は陰気な日のせいで非難される 私は炎を燃やすときにはおとなしい 私は死んだ、私の墓に恥はない、私は鎖につながれている
Off the ocean side (Ocean side) Call it suicide Suicide is no fuckin' crime in the devil's eyes Off the ocean side (Ocean side) Call it suicide Suicide is no fuckin' crime in the devil's eyes Off the ocean side (Ocean side) Call it suicide Suicide is no fuckin' crime in the devil's eyes Off the ocean side (Ocean side) Call it suicide Suicide is no fuckin' crime in the devil's eyes
海辺から(海辺から) 自殺と呼ぼう 自殺は悪魔の目には罪じゃない 海辺から(海辺から) 自殺と呼ぼう 自殺は悪魔の目には罪じゃない 海辺から(海辺から) 自殺と呼ぼう 自殺は悪魔の目には罪じゃない 海辺から(海辺から) 自殺と呼ぼう 自殺は悪魔の目には罪じゃない