Feel the funk blast Feel the funk blast Feel the funk blast Feel the funk blast Feel the funk blast Yo, yo, yo, yo, yo, yo, check it out, yo, yo, yo
ファンクの爆発を感じろ ファンクの爆発を感じろ ファンクの爆発を感じろ ファンクの爆発を感じろ ファンクの爆発を感じろ Yo、Yo、Yo、Yo、Yo、Yo、チェックしてくれ、Yo、Yo、Yo
I be walkin' God like a dog, my narrative, fearless My word war returns to burn like Baldwin home from Paris Like Steel from a furnace, I was born landless This is the native son, born of Zapata's guns Stroll through the shanties and the cities' remains Same bodies buried hungry but with different last names The vultures rob everything, leave nothing but chains Pick a point on the globe, yes, the picture's the same There's a bank, there's a church, a myth and a hearse A mall and a loan, a child dead at birth There's a widow pig parrot, a rebel to tame A white-hooded judge, a syringe and a vein And the riot be the rhyme of the unheard
俺は犬のように神を歩む、俺の物語は、恐れを知らない 俺の言葉の戦争はパリから帰ってきたバルドウィンみたいに燃え盛る 溶鉱炉からの鋼鉄のように、俺は土地なく生まれた これは生まれながらの息子、サパタの銃から生まれた 貧民街と都市の残骸を歩き回る 同じように飢えて埋葬された遺体だが、違う姓だ ハゲタカはすべてを奪い、鎖だけを残す 地球上のどこを指し示しても、同じ絵だ 銀行があり、教会があり、神話と霊柩車がある ショッピングモールとローンがあり、生まれたばかりの子供は死んでいる 未亡人のおしゃべりなオウムがいる、飼い慣らす反逆者だ 白いフードをかぶった裁判官、注射器と静脈がある そして暴動は、聞かれない者の韻になる
What you say, what you say, what you say, what? What you say, what you say, what you say, what? What you say, what you say, what you say, what? What you say, what you say, what you say, what?
何て言うんだ、何て言うんだ、何て言うんだ、何? 何て言うんだ、何て言うんだ、何て言うんだ、何? 何て言うんだ、何て言うんだ、何て言うんだ、何? 何て言うんだ、何て言うんだ、何て言うんだ、何?
I'm calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite) I'm calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite)
俺は爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火) 俺は爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火)
This ain't subliminal, feel the critical mass approach horizon Pulse of the condemned, sound off America's demise The anti-myth rhythm rock shocker, yes, I spit fire Hope lies in the smoldering rubble of empires Yes, back through the shanties and the cities' remains Same bodies buried hungry (Uh-huh), but with different last names (Uh-huh) Them vultures robbin' everyone, leave nothing but chains Pick a point here at home, yes, the picture's the same There's a field full of slaves, some corn and some debt There's a ditch full of bodies, the check for the rent There's a tap, the phone, the silence of stone The numb black screen that be feelin' like home And the riot be the rhyme of the unheard
これは潜在意識的なものではない、臨界質量が地平線に近づいているのがわかる 死刑囚の脈拍、アメリカの滅亡を告げる音 反神話のリズム、ロックショッカー、そう、俺は火を吐く 帝国の瓦礫の燃え盛る中に希望がある そう、貧民街と都市の残骸を再び歩く 同じように飢えて埋葬された遺体(Uh-huh)、だが違う姓だ(Uh-huh) ハゲタカはみんなから奪い、鎖だけを残す 家のどこを指し示しても、同じ絵だ 奴隷でいっぱいの畑があり、トウモロコシと借金がある 遺体でいっぱいの溝があり、家賃のチェックがある 蛇口、電話、石の沈黙がある 家に感じるように感じる麻痺した黒い画面がある そして暴動は、聞かれない者の韻になる
What you say, what you say, what you say, what? What you say, what you say, what you say, what? What you say, what you say, what you say, what? What you say, what you say, what you say, what?
何て言うんだ、何て言うんだ、何て言うんだ、何? 何て言うんだ、何て言うんだ、何て言うんだ、何? 何て言うんだ、何て言うんだ、何て言うんだ、何? 何て言うんだ、何て言うんだ、何て言うんだ、何?
Calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite) I'm calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite) Calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite) Calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite)
爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火) 俺は爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火) 爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火) 爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火)
Calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite) Calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite) Calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite) Calm like a bomb (Ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite, ignite) Calm like a bomb
爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火) 爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火) 爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火) 爆弾のように冷静だ (点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火、点火) 爆弾のように冷静だ
There's a mass without roofs, there's a prison to fill There's a country's soul that reads post no bills There's a strike and a line of cops outside of the mill There's a right to obey and there's a right to kill There's a mass without roofs, there's a prison to fill There's a country's soul that reads post no bills There's a strike and a line of cops outside of the mill 'Cause there's a right to obey and there's the right to kill
屋根のない大衆がいる、満たされる監獄がある 貼り紙なしの掲示を読んでいる国の魂がある 工場の外にストライキと一列の警官がいる 従う権利があり、殺す権利がある 屋根のない大衆がいる、満たされる監獄がある 貼り紙なしの掲示を読んでいる国の魂がある 工場の外にストライキと一列の警官がいる なぜなら従う権利があり、殺す権利があるからだ