Do you remember how this first begun? Teeth were white and our skin was young Eyes as bright as the Spanish Sun We had nothing we could hide Now my dear we are two golden leaves Clinging desperately to winter trees Got up here like a pair of thieves While the sirens blare outside
この始まりの頃を覚えていますか? 歯は白く、肌は若々しかった 目はスペインの太陽のように輝いていました 隠すものは何もなかった 今は、愛しい人よ、私たちは2枚の黄金色の葉 冬の樹木にしがみついている 泥棒のようにここへ来た サイレンが外で鳴り響いている間
What's left to say when every word's been spoken? What's left to see when our eyes won't open? What's left to do when we've lost all hope and What's left to break when our hearts are broken? But sometimes...
もうすべての言葉が語られた時、何を言えますか? 私たちの目が開かなくなった時、何を目にしますか? 私たちはすべての希望を失い、何をしますか? 私たちの心が壊れた時、何を壊しますか? でも、時々...
Do you remember how this started out? So full of hope and now we're filled with doubt A dirty joke we used to laugh about But it's not funny any more
この始まりを覚えていますか? 希望に満ちていたのに、今は疑いでいっぱい かつて笑い合っていた下ネタ もう面白くない
I fear I choke unless I spit it out Still smell of smoke, although the fire's gone out Can't live with you, but I die without
言わなければ息が詰まるような気がする 火は消えたのに、まだ煙の匂いがする あなたと一緒にいることはできないけれど、あなたなしでは生きていけない
What's left to say when every word's been spoken? What's left to see when our eyes won't open? What's left to do when we've lost all hope and What's left to break when our hearts are broken? But sometimes... What's left to say when every word's been spoken? What's left to see when our eyes won't open? What's left to do when we've lost all hope and What's left to break when our hearts are broken? But sometimes...
もうすべての言葉が語られた時、何を言えますか? 私たちの目が開かなくなった時、何を目にしますか? 私たちはすべての希望を失い、何をしますか? 私たちの心が壊れた時、何を壊しますか? でも、時々... もうすべての言葉が語られた時、何を言えますか? 私たちの目が開かなくなった時、何を目にしますか? 私たちはすべての希望を失い、何をしますか? 私たちの心が壊れた時、何を壊しますか? でも、時々...