I’m Broke

この曲は、お金を貸してしまって困っている様子を歌った曲です。借金をなかなか返してくれない人に対して怒りを表明し、金銭的に困っている状況を繰り返しながら訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I ain't no joke, so you should get a pen And write yourself a little note so you don't forget again That when it comes to cash, I've been gettin' smoked Lendin' out my money, now I'm broke Somebody's gettin' choked, 'cause now it's time to pay the piper Bums are the type of shit that's in a diaper Don't make me have to call a sniper And wipe your brains off my windshield wiper You dirty bug, as soon as I get paid they come in masses There's someone givin' classes on kissin' people's asses Unless you're livin' where the trash is Don't even come around here askin' where my cash is

冗談じゃない、だからペンを取って メモを書いとけ、忘れないように 金のことになると、いつも煙に巻かれるんだ 金を貸したけど、今は無一文だ 誰か絞め殺してやる、だってもう支払いの時だ ガキはオムツをしているようなものだ 俺にスナイパーを呼ばせるな ワイパーから脳みそを拭き取ることになるぞ 汚い虫けら、給料日になると群がって来る お尻を舐めるのを教えてる奴がいるんだ ゴミ捨て場で生きてるんじゃない限り 俺の金はどこにあるのか、聞くな

Me? I'm broke! Me? I'm broke!

俺? 無一文だ! 俺? 無一文だ!

I ain't no joke, I'll say it once again And if I get provoked, there'll be knuckles on your chin Some people never learn – borrowin' from me? You might regret it For one, I ain't no bank and you got shitty credit As soon as I get paid, they're comin' out the woodwork Take your ass and get a job, like you should, jerk! Unless you're livin' where the trash is But you're not, so find another spot where the cash is

冗談じゃない、もう一度言う もし挑発されたら、顎に拳を叩き込む 中には学ぶことのない奴がいる、俺から借りる? 後悔するぞ まず、俺は銀行じゃないし、お前には信用がない 給料日になると、わらわらと現れる お尻を拭いて、お前も働けよ、バーカ! ゴミ捨て場で生きてるんじゃない限り そうじゃないなら、金がある別の場所を見つけろ

Me? I'm broke! Me? I'm broke!

俺? 無一文だ! 俺? 無一文だ!

(Give me back my money, you bum) You said you'd pay me back I'm broke and for that you deserve a smackin' for slackin' Now people say that I'm a slacker If I'm a slacker, it's through the eyes of the ones that are blind You said you'd pay me back I'm broke and for that you deserve a smackin' for slackin' Now people say that I'm a slacker If I'm a slacker, it's through the eyes of the ones that are blind You said you'd pay me back I'm broke and for that you deserve a smackin' for slackin' Now people say that I'm a slacker If I'm a slacker, it's through the eyes of the ones that are blind

(金を返せ、ゴミ野郎) 返済するって言っただろう 無一文だ、だからお前は怠け者で、ぶん殴られるべきだ みんな俺を怠け者って言う もし俺が怠け者なら、それは盲目の奴らの目を通して見ただけだ 返済するって言っただろう 無一文だ、だからお前は怠け者で、ぶん殴られるべきだ みんな俺を怠け者って言う もし俺が怠け者なら、それは盲目の奴らの目を通して見ただけだ 返済するって言っただろう 無一文だ、だからお前は怠け者で、ぶん殴られるべきだ みんな俺を怠け者って言う もし俺が怠け者なら、それは盲目の奴らの目を通して見ただけだ

Give me back my money, my money, my money (It's always been like that)

金を返せ、俺の金、俺の金 (いつもこんな感じだった)

You said you'd pay me back I'm broke and for that you deserve a smackin' for slackin' Now people say that I'm a slacker If I'm a slacker, it's through the eyes of the ones that are blind You said you'd pay me back I'm broke and for that you deserve a smackin' for slackin' Now people say that I'm a slacker If I'm a slacker, it's through the eyes of the ones that are blind

返済するって言っただろう 無一文だ、だからお前は怠け者で、ぶん殴られるべきだ みんな俺を怠け者って言う もし俺が怠け者なら、それは盲目の奴らの目を通して見ただけだ 返済するって言っただろう 無一文だ、だからお前は怠け者で、ぶん殴られるべきだ みんな俺を怠け者って言う もし俺が怠け者なら、それは盲目の奴らの目を通して見ただけだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Limp Bizkit の曲

#ロック

#アメリカ

#メタル